有奖纠错
| 划词

Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.

他说。在抖空竹游戏里,他还收了一名小徒弟——来比亚Simon。

评价该例句:好评差评指正

Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.

不得剥夺任何比亚公民国籍。

评价该例句:好评差评指正

Les ressortissants par adoption sont tenus de renoncer à leur nationalité d'origine ou d'adoption.

加入比亚国籍人不必退出其原有国籍或其他外国国籍。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport sur cette visite forme un additif au présent rapport.

比亚国别访问报告将作为本报告增编另行分发。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation des résultats des activités de développement en Colombie a révélé des problèmes analogues.

比亚发展成果评估揭示了类似问题。

评价该例句:好评差评指正

Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la Colombie.

国和比亚代表发言。

评价该例句:好评差评指正

M. Dery soutient donc l'offre de la Colombie d'accueillir la session à Cartagena.

,他支持比亚提出在卡塔赫纳主办会议建议。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 30 des 32 départements de la Colombie sont concernés, principalement les zones rurales.

迄今为止,在比亚32个省之中,受影响有30个省,主要是农村地区。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes ayant renoncé à la nationalité colombienne peuvent la recouvrer conformément à la loi.

已放弃比亚国籍可通过法律手段再次取得。”

评价该例句:好评差评指正

En Colombie, ces organisations pratiquent également la violence et la lutte armée.

比亚类组织还参与暴行与武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, malgré ces efforts, la culture reste importante.

但是,尽管做出了这些努力,比亚古柯种植面积仍然居高不下。

评价该例句:好评差评指正

Des déclarations sont faites par les représentants du Bélarus et de la Colombie.

白俄罗斯和比亚代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la paix en Colombie est importante pour le monde entier.

今天,比亚和平对全世界是重要

评价该例句:好评差评指正

La proposition de la délégation colombienne visant à adopter une formulation négative mérite d'être examinée.

使建议以否定形式陈述比亚建议值得考虑。

评价该例句:好评差评指正

Des projets ont ainsi été développés au profit des communautés autochtones du pays.

将通过一些项目使比亚各土著区和土著人获益。

评价该例句:好评差评指正

Au taux de change de 2 724 pesos colombiens par dollar.

按1元兑换2 724比亚比索兑换率计算。

评价该例句:好评差评指正

Le Système unique d'information sur les procédures, en Colombie, est conçu selon le même principe.

比亚“单一手续信息系统” 也是依据类似原则而建立

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'inflation de la Colombie (8,8 %) était le plus faible en 30 ans.

比亚通货膨胀率达到30年来最低水平(8.8%)。

评价该例句:好评差评指正

Je sais qu'il a célébré ce triomphe comme s'il était Colombien.

我知道,他庆祝比亚胜利,就好象他是一位比亚人似

评价该例句:好评差评指正

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant de la Colombie.

我现在以比亚代表身份发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entrecroisé, entrecroisement, entrecroiser, entrecroissance, entrecuisse, entrecycle, entre-déchirer, entredent, entre-détruire, entre-deux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Il y a 60 millions d'années l'actuelle Colombie est recouverte d'une jungle luxuriante.

6000万前年,现一片茂密丛林。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ça commence par celle pour le pouvoir en Colombie.

这要从权力开始。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

La première fois que j'ai entendu ça, c'était quand j'habitais en Colombie.

我第一次听说我住时候。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Alors pour moi, je pense que le souvenir le plus marquant, c’est quand je suis allée en Colombie.

对我而言,我觉得最无法忘怀记忆,时候。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1821, Bolivar est nommé président de la Grande Colombie, le pays qu'il a fondé.

1821年,玻利瓦尔被任命为他创立总统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ni mur ni toit pour cet hôtel 100 % aérien en Colombie.

这家位于 100% 空中酒店既没有墙壁也没有屋

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2019年3月合集

L’accord de Paix en Colombie est-il en danger ?

和平协定否处于危险之中?

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年8月合集

Et c'est pour la Colombie, un problème de plus.

另一个问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年8月合集

Nombreux sont les Vénézuéliens bloqués aux frontières de l'équateur et de la Colombie.

许多委内瑞拉人被困厄瓜多尔和边界。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年6月合集

On revient à présent sur la victoire d’Ivan Duque en Colombie.

我们现回到伊万·杜克胜利。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年5月合集

Cette élection représente donc un espoir pour beaucoup d'électeurs colombiens.

因此,这次选举代表了许多选民希望。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年6月合集

Revue de la presse colombienne après cette audience, Christophe Paget.

听证会后对媒体评论,Christophe Paget。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Ici, à Dunkerque, 416 kg dissimulés dans un conteneur de bananes en provenance de Colombie.

敦刻尔克,一个集装箱里藏着 416 公斤来自香蕉。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年9月合集

Jesus Arias en Colombie dit qu'il adore nous écouter.

FB:耶稣阿里亚斯说他喜欢听我们说话。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年7月合集

L'actualité, c'est aussi un chef de la mafia italienne expulsé de Colombie.

该消息也被驱逐出意大利黑手党领导人。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年7月合集

Des discussions de paix sont également en cours en Colombie.

ZK:和平谈判也进行中。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年2月合集

Le Colombien Gaviria est champion du monde d'omnium sur piste.

Gaviria赛道全能世界冠军。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年6月合集

Les conditions de sécurité et de transparence n’ont jamais été aussi bonnes en Colombie.

安全和透明度条件从未像现这样好过。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2017年2月合集

Au Mali, des recherches sont en cours pour tenter de retrouver une religieuse de nationalité colombienne.

马里,正进行搜查,试图找到一名国籍修女。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

L'avion s'est écrasé il y a un mois dans cette jungle au coeur de la Colombie.

- 一个月前,这架飞机中部这片丛林中坠毁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entrefiche, entrefilet, entre-flatter, entre-frapper, entregent, entr'égorger, entre-haïr, entre-heurter, entreillissé, entrejambe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接