La colombe, figure emblématique de la paix.
白鸽, 的象征。
Les tombes des soltats sont les grands prédicateurs de la paix。
士兵的坟墓的传道者。
La paix n'est possible qu'à condition que toutes les troupes étrangères se retirent.
可能的,只要所有的外国部队撤出。
Et pour cela il faut que ces régions se construisent de fa?on pacifique.
要实现这个目标这些地区必须要以一种的方式建立。
Les casques bleus maintiennent la paix et la stabilité du monde.
蓝盔部队维护了世界的与稳定。
Il n’avait qu’à accepter l’entente amiable que je lui proposais.
他只有接受所建议的调节。
Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.
们的集体想像任务蓝盔的事情。
Au quatrième degré, la lumière verte symbolise la quiétude de l'âme pacifiée ( motmaînneh ).
在第四个学位,开了绿灯象征着的静的灵魂( motmaînneh ) 。
C'est un pays qui accède pacifiquement à l'indépendance .
这一个地完成独立的国家。
4, Qui veut la paix, se pépare à la guerre.
想获得必须做好战争的准备。
Celui qui sait cela possède la paix de l'âme.
任何人都谁知道这的灵魂。
Les rapports entre ces deux pays sont ceux de coexistance pacifique.
这两个国家的关系共处的关系。
A ceux qui cherchent la paix et la sécurité - nous vous soutenons.
对那些寻求与安宁的人们——们将会帮助你。
Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.
同所有爱好的国家一样,黎巴嫩坚决支持该决议草案。
La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.
急需找到该冲突的、公正、持久全面的解决方案。
Enfin, aujourd'hui, une paix et un avenir plus radieux semblent possibles.
现在,们终于有可能实现更美好的未来。
Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.
一项呼吁解决的决议,不可以忽视这一明摆着的事实。
La sécurité ne peut exister qu'à travers une paix juste et globale.
安全只能通过公正全面的才会出现。
L'Iran ne nous a toujours pas convaincus de la nature pacifique de son programme nucléaire.
伊朗必须使们相信其核方案的性质。
Cette réforme demeure un élément vital pour une paix durable en Afrique de l'Ouest.
安全部门改革现在依然在西非实现持久的关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme si l’on souhaitait que le plus paisible des manifestant bascule dans la colère.
搞得就好像人希望那些最和平抗议者变得愤怒一样。
Les Chinois sont un peuple sympathique et gentil qui aime la paix.
中国人是一群热爱和平非常热情和友好人。
La première station de ce type a été la station spatiale russe Mir.
第一个种类型空间站是苏联和平号空间站。
Mais la paix est de courte durée.
而,和平是短暂。
Pour vivre en paix, les pays se préparent à la guerre.
为了保持和平状态,各国都在为战争做着准备。
Il s'agit de la grande paix de Montréal, document que vous pouvez voir là.
你可以在看到蒙特利尔大和平。
Aujourd'hui, la flamme représente la paix, l'amitié et l'unité entre les peuples.
如今,圣火象征着民族间和平、友谊和团结。
Nous participons désormais tous à un événement qui unit le monde.
现在,我参加了一个使世界和平团结在一起活动。
Cette lumière qui a jailli sur un sage de paix dans cette obscurité.
在黑暗中,道光照亮了一位和平智者。
Le travail que nous faisons ici... garantira une paix que l'humanité n'a jamais connue.
我在工作......将会确保人类史上从未有过和平。
Elle est censée assurer la paix et la prospérité du royaume.
它被认为能够确保王国和平与繁荣。
Un véritable havre de paix… à l'état sauvage !
一个真正和平之地… … 保持着原始野性!
C'est l'occasion pour eux de renouveler le traité de paix entre l'Égypte et l'Empire romain.
是他续签埃及与罗马帝国和平条约好机会。
Ils approchent, dit-elle ; pourvu qu’ils apportent la paix et la vie.
‘他过来了,’她说,‘也许他带给我是和平和自由吧!’
Norvay, le chevalier qui sauvegarde la Paix et repousse la Haine !
诺尔韦是保卫和平、驱逐仇恨骑士!
Tout comme l'olympisme. L'olympisme, c'est la culture de la paix.
就像奥林匹克精神,奥林匹克精神就是一种和平文化。
En diplomatie, comprendre autrui est un premier pas vers la paix.
在外交中,了解对方是迈向和平第一步。
Nous devons être à l’époque la plus pacifique de toute l’histoire de l’humanité.
应该是史上最和平年代了。”
C'était un lieu de paix, un lieu où tous vivaient en harmonie.
是一片和平土地,所有生灵都在和谐共处。
Il est essentiel de faire comprendre aux terriens que nos intentions sont pacifiques.
让地球人明白我和平意愿是很重要。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释