有奖纠错
| 划词

En outre, la réalisation de 2011 km de pistes a désenclavé ces zones, permettant un accès des véhicules et des personnes par tout temps et contribuant à la réduction des cas de mortalité surtout parmi les femmes enceintes, auparavant victimes de l'enclavement, particulièrement durant la saison des pluies.

此外,2 011里的道路使这些地区不再与外界隔绝,车辆和人员从此可以畅无阻,有助于减少孕的死亡率,过去因交通不便,特别在雨季,孕因救治不及而命赴黄泉

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pugnace, pugnacité, pugomèle, puîn, puîné, puis, puisage, puisard, puisatier, puise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Les deux bons anges seraient dans la fosse, et lui n’aurait plus qu’à crever comme un chien au coin d’une borne.

两个天使般美好的女人已命赴黄泉,他将来也只能落得个像条丧家大般饿

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Aussitôt que lord de Winter vit Buckingham expiré, il courut à Felton, que les soldats gardaient toujours sur la terrasse du palais.

温特勋爵一看到白金汉命赴黄泉,便立刻朝费尔顿所地跑去;他一直司令部大楼的平台上被士兵看守着。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


puissance isotrope de rayonnement équi valent (PIRE), puissances, puissant, puissante, puissants, puits, puits artésien, Pujo, pulaskite, pulicaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接