La politique monétaire est ainsi souvent désignée comme l’instrument countracyclique par excellence.
货币政策常常成为反周期可选工具。
Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.
小组,取行动缩短提交国家信息通周期。
Nous sommes au milieu du cycle triennal de la Commission du désarmement.
我们正处于裁军审委员会三年周期中间点。
Par conséquent, la vulnérabilité externe qui interrompait auparavant les cycles de croissance est considérablement atténuée.
因此,过去打断我国增长周期外部脆弱性,已大大减小。
Les échelles mensuelles, saisonnières et annuelles prennent en compte des variations cycliques à court terme.
月度、季度和年度时间范围可处理周期性、短期波动。
Comme je l'ai dit, la question du cycle sera abordée plus tard.
像我那样,周期问题将在晚些时讨论。
C'est là l'un des critères d'évaluation pour le financement quadriennal.
这是四年资金周期评估标准之一。
L'attitude du Canada face au cycle des conflits évolue elle aussi.
同样,加拿大自己处理冲突周期做法也是不断发展。
Le cadre du cycle courant compte toujours 12 rubriques.
本周期框架中仍有12个项目。
La périodicité de cet examen mérite d'être examinée plus avant.
对于审查周期,有必要展开深入探讨。
Les prochains cycles de présentation de rapports devraient permettre de faire mieux.
未来周期应当能够进行更好分析。
C'est tout le processus de planification centrée sur les résultats qui en sortira renforcé.
通过加强这些关键要素,就能够改进基于成果规划周期。
L'expansion de l'enseignement secondaire a posé problème.
第二周期教育扩大已经成为人们关注一个问题。
14 Le Département considère l'évaluation comme faisant partie intégrante du cycle du programme.
14 该部将评价看作是方案周期不可缺少一部分。
Les femmes étaient exposées à la violence à chaque étape du cycle migratoire.
在移徙周期每个阶段,妇女都有可能遭受暴力。
Aussi a-t-on élaboré des cadres logiques pour chaque pays dans le nouveau cycle de programmation.
于是,在新方案周期中为每个国家一一制定了逻辑框架。
On a précisé certains indicateurs en indiquant par exemple les périodes de temps considérées.
已经最后确定了某些指标,如确定了事件情况周期。
Le travail du secrétariat est fonction du cycle d'octroi des subventions.
秘书处工作按照基金目前赠款周期开展。
Un intervalle plus long peut être fixé pour les pays les moins avancés (PMA).
第一轮审查大都由自愿国家自己进行,第二轮则按照规定周期进行。
La Division clôturera financièrement la plupart des projets du précédent cycle de programmation.
该司还将在财政上结束前一个方案周期大部分项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est l'une des plus importantes périodes solaires.
是最重要太阳周之一。
Notre cycle veille-someille aussi va se décaler.
我们睡眠周也将发生变化。
Mais si la mode est cyclique, en quoi les années 2000 sont-elles si particulières ?
但果时尚是周性,那么是什么让2000年特别呢?
Pour voir ça, on peut regarder le tableau de Mendeleïev.
为了理清这一点,我们可以看看门捷列夫元素周表。
Plus leur période d’oscillation est importante, plus elles semblent lumineuses.
振动周越长,就越明亮。
Et bien sûr tu vérifies la durée de la période d’essai.
当然你要看看文件持续周。
Elle a donc une période de révolution autour du Soleil beaucoup plus longue.
因,它绕太阳公转周要长得多。
C'est-ce que les scientifiques appellent le cycle solaire.
这就是科学家所说太阳周。
Cela pose la question du cycle de vie.
这就出现了生命周问题。
Elle arrive à alterner des cycles de vieillissement et de rajeunissement.
它设法使衰老和年轻化周交替进行。
Ce dernier est inscrit dans le fichier national unique des cycles identifiés.
这个号码被登记在国家唯一识别周档案中。
Oui, c'est des cycles comme ça de trois semaines.
是,大概需要三个周周。
Ça veut dire qu'elle fait son cycle rapidement.
这意味着它生长周很快。
Tantôt ligne, tantôt cercle, le soleil exécutait encore sa danse démoniaque.
太阳仍在直线和球体之间狂舞着,蓝星表面也仍然飞快地流动着周性色块。
On appelle ça la relation période-luminosité.
这就是所谓周-光度关系。
Peut-être qu'on ne la verra qu'une fois, mais elle a une période de plusieurs milliers d'années.
也许我们只能看到一次,但它周却有几千年。
Ce cycle rythme l'activité du Soleil et la quantité d'énergie que notre étoile libère dans l'espace.
这个周调节着太阳活动和我们恒星释放到太空中能量数量。
Le dernier s'est achevé en 2020, en fin de cycle.
最后一次在2020年结束,在周末端。
Enfin pour rompre le cycle des parasites, pensez à varier les cultures d’une année sur l’autre.
最后,要打破寄生虫生长周,考虑每年改变种植品种。
Les observations récentes montrent même que le cycle 25 pourrait s'avérer l'un des plus intenses jamais enregistré.
最近观察甚至显示,第25个周可能成为有记录以来最强烈周之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释