有奖纠错
| 划词

La politique monétaire est ainsi souvent désignée comme l’instrument countracyclique par excellence.

货币政策常常成为反周期可选工具。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.

小组取行动缩短提交国家信息通周期

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes au milieu du cycle triennal de la Commission du désarmement.

我们正处于裁军审委员会三年周期中间点。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la vulnérabilité externe qui interrompait auparavant les cycles de croissance est considérablement atténuée.

因此,过去打断我国增长周期外部脆弱性,已大大减小。

评价该例句:好评差评指正

Les échelles mensuelles, saisonnières et annuelles prennent en compte des variations cycliques à court terme.

月度、季度和年度时间范围可处理周期性、短期波动。

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai dit, la question du cycle sera abordée plus tard.

像我那样,周期问题将在晚些时讨论。

评价该例句:好评差评指正

C'est là l'un des critères d'évaluation pour le financement quadriennal.

这是四年资金周期评估标准之一。

评价该例句:好评差评指正

L'attitude du Canada face au cycle des conflits évolue elle aussi.

同样,加拿大自己处理冲突周期做法也是不断发展

评价该例句:好评差评指正

Le cadre du cycle courant compte toujours 12 rubriques.

周期框架中仍有12个项目。

评价该例句:好评差评指正

La périodicité de cet examen mérite d'être examinée plus avant.

对于审查周期,有必要展开深入探讨。

评价该例句:好评差评指正

Les prochains cycles de présentation de rapports devraient permettre de faire mieux.

未来周期应当能够进行更好分析。

评价该例句:好评差评指正

C'est tout le processus de planification centrée sur les résultats qui en sortira renforcé.

通过加强这些关键要素,就能够改进基于成果规划周期

评价该例句:好评差评指正

L'expansion de l'enseignement secondaire a posé problème.

第二周期教育扩大已经成为人们关注一个问题。

评价该例句:好评差评指正

14 Le Département considère l'évaluation comme faisant partie intégrante du cycle du programme.

14 该部将评价看作是方案周期不可缺少一部分。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes étaient exposées à la violence à chaque étape du cycle migratoire.

在移徙周期每个阶段,妇女都有可能遭受暴力。

评价该例句:好评差评指正

Aussi a-t-on élaboré des cadres logiques pour chaque pays dans le nouveau cycle de programmation.

于是,在新方案周期中为每个国家一一制定了逻辑框架。

评价该例句:好评差评指正

On a précisé certains indicateurs en indiquant par exemple les périodes de temps considérées.

已经最后确定了某些指标,如确定了事件情况周期

评价该例句:好评差评指正

Le travail du secrétariat est fonction du cycle d'octroi des subventions.

秘书处工作按照基金目前赠款周期开展。

评价该例句:好评差评指正

Un intervalle plus long peut être fixé pour les pays les moins avancés (PMA).

第一轮审查大都由自愿国家自己进行,第二轮则按照规定周期进行。

评价该例句:好评差评指正

La Division clôturera financièrement la plupart des projets du précédent cycle de programmation.

该司还将在财政上结束前一个方案周期大部分项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


signalement, signaler, signalétique, signaleur, signalisateur, signalisation, signalisation de dérangement, signaliser, signalmètre, signataire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

C'est l'une des plus importantes périodes solaires.

是最重要太阳之一。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Notre cycle veille-someille aussi va se décaler.

我们睡眠也将发生变化。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais si la mode est cyclique, en quoi les années 2000 sont-elles si particulières ?

果时尚是,那么是什么让2000年特别呢?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Pour voir ça, on peut regarder le tableau de Mendeleïev.

为了理清这一点,我们可以看看门捷列夫元素表。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Plus leur période d’oscillation est importante, plus elles semblent lumineuses.

振动越长,就越明亮。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Et bien sûr tu vérifies la durée de la période d’essai.

当然你要看看文件持续

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Elle a donc une période de révolution autour du Soleil beaucoup plus longue.

,它绕太阳公转要长得多。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

C'est-ce que les scientifiques appellent le cycle solaire.

这就是科学家所说太阳

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Cela pose la question du cycle de vie.

这就出现了生命问题。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Elle arrive à alterner des cycles de vieillissement et de rajeunissement.

它设法使衰老和年轻化交替进行。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ce dernier est inscrit dans le fichier national unique des cycles identifiés.

这个号码被登记在国家唯一识别档案中。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Oui, c'est des cycles comme ça de trois semaines.

,大概需要三个周

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ça veut dire qu'elle fait son cycle rapidement.

这意味着它生长很快。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Tantôt ligne, tantôt cercle, le soleil exécutait encore sa danse démoniaque.

太阳仍在直线和球体之间狂舞着,蓝星表面也仍然飞快地流动着色块。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On appelle ça la relation période-luminosité.

这就是所谓-光度关系。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Peut-être qu'on ne la verra qu'une fois, mais elle a une période de plusieurs milliers d'années.

也许我们只能看到一次,但它却有几千年。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Ce cycle rythme l'activité du Soleil et la quantité d'énergie que notre étoile libère dans l'espace.

这个调节着太阳活动和我们恒星释放到太空中能量数量。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Le dernier s'est achevé en 2020, en fin de cycle.

最后一次在2020年结束,在末端。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Enfin pour rompre le cycle des parasites, pensez à varier les cultures d’une année sur l’autre.

最后,要打破寄生虫生长,考虑每年改变种植品种。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les observations récentes montrent même que le cycle 25 pourrait s'avérer l'un des plus intenses jamais enregistré.

最近观察甚至显示,第25个可能成为有记录以来最强烈之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


silexite, silexoïde, silfbergite, silhouette, silhouetter, silhydrite, sili, siliage, silicabenzoate, silicagel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接