有奖纠错
| 划词

Il estime que l'enquête par l'officier de police judiciaire était volontairement menée contre lui.

他认为,法警的查询是一种恶意的

评价该例句:好评差评指正

Elle a également été qualifiée de plaignant de mauvaise foi qui, par ses nombreuses motions et ses nombreux recours, avait saboté le calendrier du procès.

视为是缠讼型的,以多次申请和上诉的式破坏庭审时间表。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes d'avis que les inculpés existants et potentiels, ainsi que leurs dossiers, ne seront pas utilisés pour discipliner certains dirigeants albanais, pour faire du chantage afin qu'ils coopèrent de façon constructive au Kosovo.

我们认为现有和可能的将不会用作试图恐吓某些阿尔巴尼亚族领导介入科索沃的建设性合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗自, 暗自发笑, 暗自欢喜, 暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Pourquoi, à l’arrivée de la police, cet homme, au lieu de se plaindre, s’était-il évadé ?

为什么警察到,这个人非但不告状,反而逃走了?

评价该例句:好评差评指正
三个枪手 Les Trois Mousquetaires

En entrant à son hôtel, M. de Tréville songea qu’il fallait prendre date en portant plainte le premier.

回到府上,雷维尔先,应该采取主动,头个去告状

评价该例句:好评差评指正
哈利·波焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

J'ai reçu plus de hiboux de Poudlard à leur sujet que pour tous les autres réunis.

从霍格沃茨飞来给他们告状的猫头鹰,比其他所有人的加起来都多。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Poursuivi pour cette affaire du sutty ! Inadmissible ! Comment les plaignants oseraient-ils se présenter ? Il y avait méprise.

葬的事抓我们?那绝对不可能!那些僧侣怎敢到这里告状定是搞错了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接