有奖纠错
| 划词

Ils l'ont signalé à la police.

们向警察局告发

评价该例句:好评差评指正

Après le début de l'enquête, l'informateur est revenu sur sa décision de se rétracter.

查开始后,上诉告发人再次翻供。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit dans ce cas de délits transnationaux qu'il faut prévenir, poursuivre et punir.

这些是必须预防、告发和处罚的跨国犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants de l'État Membre concerné ont inculpé quatre personnes.

有关会员国的官员告发参与这项图谋的四名人员。

评价该例句:好评差评指正

Un jour, il dénonça le père d'un de ses amis qui fut torturé à mort.

一天,告发一位朋友的父亲,致该人被打死。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle loi devrait également contraindre les victimes de viol et leur famille à signaler de tels cas.

所述法律修订也应规定受害者及其家庭必须告发强奸案。

评价该例句:好评差评指正

Outre son salaire, il recevait des primes de dénonciation et bénéficiait de toute une série d'autres privilèges.

除工资外,告发一个人后还得到奖金,同时享有各种其它特权。

评价该例句:好评差评指正

Il était encore fréquent que des actes de violence dirigés contre des femmes ne fassent l'objet d'aucune plainte.

对妇女的暴力行为没有被告发的现象仍然很常见。

评价该例句:好评差评指正

Cela entraîne une grave perte générale de prestige pour les institutions, n'incite guère à dénoncer les faits et renforce l'activité criminelle.

此外,这个问题的存在损害机构的声誉,阻拦告发者,鼓励犯罪活动。

评价该例句:好评差评指正

Il avait également accru considérablement les pouvoirs d'enquête et adopté des mesures d'indulgence à l'intention des personnes dénonçant des abus.

该法规还在相当大程度上加强查权,列入关于对告发者作宽大处理的规定。

评价该例句:好评差评指正

Mais la crainte du scandale, les pressions et les menaces de disgrce ont jusqu’ prsent dissuad nombre de femmes de porter plainte.

对此,很多女性受害者生怕引发丑闻或迫于种种压力和不受重用的威胁,只能吞下苦果,而不敢告发

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique favorisait les abus et empêchait les migrantes de dénoncer leurs employeurs et de s'intégrer dans leur nouveau pays de résidence.

这种做法助长虐待,民无法告发其雇主,民无法感到已融入们的新的居住国。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui sont visiblement étrangères prêtent plus facilement à suspicion et se trouvent souvent plus démunies face à des poursuites injustifiées.

表面特征明显的外国人更容易被当作怀疑的对象,们常常没有什么财力为自己无端遭到告发而进行辩护。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons aussi noté que le rapport se fonde sur des informations fournies par des informateurs - des entreprises ou des négociants concurrents.

我们还注意到,报告是根据一些告发者提供的信息,而无论这些告发者是公司还是同其竞争的贸易商。

评价该例句:好评差评指正

Ces unités sont habilitées à recevoir les dénonciations faisant état de l'une quelconque des formes de discrimination visées par la Convention de l'OIT.

这些单位受权接受关于《劳工组织公约》规定的所有形式歧视的告发

评价该例句:好评差评指正

Le droit officiel d'engager des poursuites pour rupture de contrat risque d'être insuffisant dans la situation particulière des rapports entre employeurs et employés.

在具体的雇主—— 雇员关系中,对于违反合同告发的例行权利是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas eu pratiquement la moindre bavure policière; aucun policier n'a été dénoncé pour avoir empêché des citoyens d'accomplir leur devoir électoral.

警察几乎没有任何可以指责的地方;没有任何一名警察因为妨碍公民履行选举义务而被告发

评价该例句:好评差评指正

Elles sont parfois soumises au travail forcé, et leur accès aux droits les plus élémentaires des travailleurs peut souffrir de la crainte d'une dénonciation.

她们可能成为受剥削的强迫劳工,因担心受到告发,其享受最低劳工权利的能力受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme s'applique en général à quiconque intervient en qualité de témoin ou de dénonciateur dans le cadre d'une enquête policière ou d'une procédure pénale.

该规则一般适用于参加警方的侦查或刑事诉讼的证人或告发人。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, tous les gouvernements ont l'obligation juridique et morale d'instruire les femmes quant à la nécessité de dénoncer les personnes coupables de violences.

在这个问题上,各国政府都负有法律和道义上的义务,教育妇女一定要告发施暴者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


géothermique, géothermomètre, géothermométrie, géotope, Geotrichum, géotrope, géotropique, géotropisme, géotrupe, Geotrupes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Donc une balance, c'est quelqu'un qui dénonce les autres.

所以告密者是指告发人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il serait bien capable de vouloir jouer les petits Croupton et d'aller immédiatement les dénoncer.

会像克劳奇那样告发。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je le dénoncerai, moi ! dit vivement le jeune homme.

“我去告发!”连忙喊道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ou alors tu viens nous dire que tu nous as dénoncés ?

“要不然就是你刚刚告发了我们?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’égout est traître et vous dénonce.

阴沟是阴险,可以告发你。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il me semblait qu'elle parlait seulement d'une réunion qui aurait eu lieu ce soir.

“我记得她好像只告发了今晚一次聚会。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tu vas me dénoncer ? demanda Harry avec un sourire.

“你打算告发我吗?”哈利笑嘻嘻地问她。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! qu’il vienne donc quelqu’un à qui je puisse dénoncer le misérable.

“噢,只要来一个人,让我向告发那个恶棍就好了!”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Se faire dénoncer par vous est devenu un honneur, et même un symbole de loyauté !

被你们告发倒成了一种荣誉,甚至成了象征!”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Depuis le début des chantiers, les conditions de travail des ouvriers étrangers au Qatar sont dénoncées.

自从工地开始,在卡塔尔上班外籍工人工作条件被告发了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry le vit s'avancer vers Percy qui circulait entre les sacs de couchage en réprimandant les élèves qui parlaient.

哈利看在四处寻找珀西,珀西在睡袋之间蹑手蹑脚地行走,看有谁在说话就告发谁。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Si l’on se plaignait, vous seriez renvoyé… Allons, fichez le camp, puisque vous ne respectez pas les principes.

如果告发了您,您饭碗就难保了… … 快从这里滚出去!您太不懂规矩了!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Une fois dénoncé, quelles sont les suites judiciaires?

一旦被告发,有什么法律后果?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Vous demandez pourquoi je parle ? je ne suis ni dénoncé, ni poursuivi, ni traqué, dites-vous.

“您问我为什么要说出来?您说我既没有被告发,也没有被跟踪,也没有被追捕。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Les sœurs le dénonçaient à la mère pour des trucs qu'il n'avait pas fait.

姐妹们会向母亲告发没做过事。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

– Et si on la dénonçait ? – Bonne idée.

“如果我们告发她呢?” - 好主意。

评价该例句:好评差评指正
电影《Le Petit Prince》mp3

Vous n'allez pas me dénoncer ? Fini la pause.

你不会告发我偷懒吧 我已经休息好了。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

C'était Ascagne, son frère aîné, qui l'avait dénoncé à la police de Milan.

哥哥阿斯卡尼乌斯向米兰警方告发

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Mais la fille de l'Empereur du  ciel, qui aimait les hommes, trahit son père en informant les mortels.

但天帝之女,好男色,告发凡人,背叛了父亲。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il ne devrait pas être si difficile de s'occuper de lui : dénonçons ses meurtres et l'affaire sera réglée, dit Newton.

“收拾掉并不难,我们去告发谋杀行为就行了。”牛顿说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


géraniol, géranium, gérant, Gérard, Gerardia, gerasimovskite, gerbable, gerbage, Gerbault, gerbe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接