La sève liquide, absorbée par les racines des plantes, s'élabore dans leurs parties foliacées.
植物根部吸收液汁在叶部进行加工。
La laitue est riche en vitamines et minéraux hautement assimilables.
莴苣富含易于吸收维他命矿物质。
L'investissement direct dans les services a parallèlement augmenté.
与此同时,服务业吸收外国直接投资也有所增加。
Elle permettrait au Département de recueillir et d'appliquer les enseignements de ses opérations.
该组将使政治部能够采用从其业务中吸收经验。
Nous donnons alors une enveloppe à tous ceux qui n'ont pas été incorporés.
其后,对那些未被吸收人,我们就给他们一揽子补偿。
On peut en conclure qu'il est biodisponible dans l'environnement et le biote.
可以认为在环境物区中,存在乙型六氯环己烷被物吸收情况。
Quelque 127 890 prêts ont été accordés à 30 entrepreneurs bénéficiant du programme spécial d'aide d'urgence.
向特别困难方案吸收30名企业家发放共计127 890美元优惠贷款。
La précipitation efficace est la partie de la précipitation qui pénètre dans l'aquifère.
换言之,它是总降减去蒸发、地表流失以及植物吸收。
Les océans absorbent chaque jour une quantité considérable d'énergie thermique émise par le soleil.
海洋每天吸收大太阳热能。
L'accent a été mis sur la nécessité de limiter le recours à la fixation du carbone.
讨论中强调,需要限制碳吸收使用。
Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.
我们应当对这个专家资格提出异议, 同时拒尽吸收他作结论。
En outre, elle a entraîné une réduction du nombre des travailleurs absorbés par le marché israélien.
此外,以色列市场吸收工人人数也因而起伏不定。
Il est devenu pratiquement impossible pour les États Membres d'absorber véritablement la documentation fournie.
会员国几乎不可能有效地吸收得所有文件。
Ils n'ont pas tous la même capacité d'apprécier les enseignements tirés ou de les assimiler.
这些不同受众认识吸收经验能力各不相同。
Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.
以劳动力市场为目标,发展吸收援助机制。
Le satellite mesurera également la façon dont la lumière est absorbée dans diverses couches de l'atmosphère.
该卫星还将测光线是如何被大气层各层吸收。
Des dirigeants politiques clefs ont participé à cette campagne et l'ont soutenue.
这项宣传运动吸收重要政治领袖参与,并得到他们支持。
La capacité d'absorption de ce montant n'a pas encore été examinée.
尚未探讨那项经费吸收能力。
Dans l'ensemble, le réseau de distribution peut absorber et distribuer aux consommateurs l'électricité produite.
总来说,配电网络能吸收现有电力并将其分配给消费者。
Les trois derniers articles de la loi, qui sont de nature transitoire, sont nouveaux.
该法最后三条是过渡性,是从修订法律中吸收而来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela peut réduire la quantité de radioactivité absorbée par votre corps.
这可以减少身体放射性物质。
Or, l'alcool est moins absorbé par les tissus adipeux que par l'eau.
然而,相对水而言,脂肪酒精更少。
Plus vous en absorbez dans l'air, plus vite vous en manquerez.
您从空气中越多,就越快耗尽。
Mon pain a absorbé tout mon lait.
我面包了所有牛奶。
Aussi les végétaux doivent-ils absorber une grande quantité de liquide.
植物也需要大量液体。
Et absorbez tout ce qui passe.
发生一切。
Attention parce que les aubergines absorbent beaucoup l'huile d'olive.
小心哟,因为茄子会大量橄榄油。
Le ris de veau, il a pris toute sa personnalité.
牛胸腺了所有香气。
Enfin, dans certaines conditions, une forêt peut relâcher plus de CO2 qu'elle n'en absorbe.
最后,某些条件,一片森林可以释放比它更多二氧化碳。
D'abord, au cours de sa croissance, la quantité de CO2 que l'arbre est capable d'absorber varie fortement.
首先,在生长中,树木能二氧化碳数量很多都不一样。
Là, le riz a absorbé toute l'eau.
现在,大米已经了所有水。
Ce rouleau horizontal est ensuite redressé à la verticale par l’air ascendant aspiré par le cumulonimbus.
这个水平方向风质“滚筒”很快被积雨云上升空气变成垂直方向了。
Ces constructions spéciales sont capables de trembler et de se déformer pour absorber les secousses du sol.
这些特殊结构能够震动和变形,以地面震动。
Clairement, le noir aurait été mieux à absorber toutes les couleurs de la lumière.
显然,黑色在所有颜色光方面会更好。
C'est ce qui va lier le lait.
这就是可以牛奶东西。
J'aime bien aller me promener en forêt pour flâner, voir les arbres, m'imprégner de l'odeur des forêts.
我喜欢去森林里闲逛,看看树木,森林气味。
Là, les crêpes ont absorbé tout le jus.
现在,煎饼了所有果汁。
Et il assimile directement ce qu'on mange.
它直接我们所吃东西。
Lorsqu'il pleut trop, les vieux égouts de Paris ne sont pas dimensionnés pour absorber le trop plein.
当降雨过多时,巴黎老下水道无法过多水量。
Tout ce que vous voyez ici, c'est l'énergie absorbée par le t-shirt et qui contribue donc à son échauffement.
你现在看到所有这些,是T恤能量,是它发热原因。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释