有奖纠错
| 划词

Cela n'implique pas un droit de veto collectif.

它不意否决集体权利。

评价该例句:好评差评指正

Les membres permanents devraient limiter l'usage du droit de veto.

常任理事国应限制对否决使用。

评价该例句:好评差评指正

Cette procédure ne donnait pas à un État Membre le droit de veto.

这一程序并没有给予一个会员国否决权利。

评价该例句:好评差评指正

61) La loi devrait spécifier la date à laquelle le rejet prendra effet.

(61) 法律应规定这种否决生效时间。

评价该例句:好评差评指正

M. Menon (Singapour) souligne que l'amendement qui vient d'être rejeté était une déclaration factuelle.

Menon先生(新加坡)强调,被否决修正一份事实叙述。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui a été rejeté est la solution elle-même et non pas une simple ébauche.

否决解决办法本身,而不仅仅一个蓝图。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui a été rejeté est la solution elle-même est non pas une simple ébauche.

否决解决办法本身,而不仅仅一个蓝图。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le Congo pouvait, en toute logique, voter contre le projet qui vient d'être rejeté.

顺理成章,刚果今天本来会对刚才遭到否决决议反对票。

评价该例句:好评差评指正

Cuba rejette en bloc la déclaration des États-Unis.

古巴完全否决美国声明。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de cela, il faudrait promouvoir une culture exclusive du droit de veto.

应该提倡没有否决文化。

评价该例句:好评差评指正

La portée du veto n'a jamais été définie.

否决范围从未得到界定。

评价该例句:好评差评指正

L'examen ne devrait pas être soumis au droit de veto.

审查不应受否决限制。

评价该例句:好评差评指正

On leur a également demandé leur approbation sur le texte, comme une alternative incontournable.

此外还要求各国以要么全盘接受要么全盘否决方式,对决议文达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Ces propositions ne touchent en rien à la substance du droit de veto.

这些建议不影响否决实质。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons, au moins, limiter l'exercice du droit de veto.

我们必须至少限制否决使用。

评价该例句:好评差评指正

Il est extrêmement important de limiter le recours au droit de véto.

限制否决使用极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Le recours au veto devrait être limité.

否决使用应当受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait en finir avec le privilège anachronique du veto.

应当取消否决过时特权。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons aussi toujours préconisé de limiter l'emploi du veto.

我们也一贯提倡限制否决使用。

评价该例句:好评差评指正

Un siège permanent ne sera plus synonyme de l'exercice du droit de veto.

常任席位不再否决同义词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


curriculum, curriculum vitae, curry, curseur, cursif, cursive, cursus, curtage, curtisite, curule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitis

Car pour devenir secrétaire général, il faut encore échapper au veto d’un membre permanent.

因为要成为秘书长,必须要摆脱一个常任理事国否决权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252

Les députés ont rejeté la motion de censure contre le gouvernement.

议员们否决了针对政府谴责动议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201311

Par le passé les Américains avaient mis leur veto à des constructions dans cette région.

过去,美国人否决了该地区建筑。

评价该例句:好评差评指正
La question politique du jour

Cette candidature de Richard Ferrand, sauf veto LR venant du Sénat, ira au bout.

理查德·费rand提名, 除非来自参议院共和党人否决, 否则将会继续进行。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Au gouvernement, chaque communauté bloque systématiquement par veto les projets de l'autre, si bien que les violences recommencent.

在政府中,每个团体系统地通过否决权阻止对方,以至于暴力再次发生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227

Les juges ont rejeté la totalité des arguments de la Birmanie par 15 voix contre une.

法官以 15 票对 1 票否决了缅甸所有论点。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20235

Mais renoncer à son droit de véto sur un domaine de souveraineté aussi central n'est pas simple.

但要放弃对这样一个中心主权区域否决权并不容易。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20169

Barack Obama menace d'utiliser son veto, c’est-à-dire qu’il peut refuser la proposition de loi qu'il conteste.

巴拉克·奥巴马威胁要使用他否决权,即他可以拒绝他反对法案。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20227

C'est chose faite depuis samedi : le véto bulgare a donc été levé.

这是从星期六开始:保加利亚否决权因此被取消。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

L'Assemblée a voté la motion de rejet du projet de loi sur l'immigration à 2 voix près.

议会仅以2票之差就否决移民法案动议进行了投票。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

Mais veto du chef de l'Etat, et les députés Renaissance n'en veulent pas par crainte de perdre des sièges.

- 但是国家元首否决权,文艺复兴时期代表们因为害怕失去席位而不想要它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

Les députés ont voté la motion de rejet du projet de loi immigration à 2 voix près.

代表们以2票赞成否决移民法案动议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Deux membres permanents disposant d'un droit de véto, la Russie et la Chine, ainsi que la Bolivie, ont voté contre.

两个拥有否决常任理事国俄罗斯和中国以及玻利维亚投了反对票。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201412

Une majorité importante à la Chambre basse signifie que l'alliance au pouvoir pourra adopter des lois rejetées par la Chambre haute.

下议院绝大多数席位意味着执政联盟将能够通过被上议院否决法律。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20133

Le Gouvernement se réunit en ce moment, au lendemain du rejet par le Parlement, du plan de sauvetage de l'UE.

在议会否决欧盟救援计划第二天,政府正在开会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229

Mais ce référendum divise la société et d'après les sondages, le « non » à cette nouvelle Constitution pourrait l'emporter.

但是这次公投分裂了社会,根据民意调查,对这部新宪法否决”可能会获胜。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201411

L’armée, qui dispose dans les faits d’un droit de véto au parlement, s’était déjà prononcée lundi contre toute modification du texte.

实际上在议会中拥有否决军方已于周一表示反对对文本进行任何修改。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

Le résultat de la motion de rejet est serré, mais il est sans appel: 270 pour, 265 contre.

否决动议结果很接近,但很明显:270 票赞成,265 票反对。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226

Ils ont confirmé la future admission de la Suède et de la Finlande, après la levée du veto de la Turquie.

他们确认瑞典和芬兰未来加入,在土耳其否决权被取消后。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

A sa création en 1945, les cinq puissances victorieuses s'attribuent un droit de veto sur les résolutions votées en assemblée générale.

- 1945成立时,五个胜利国授予自己对大会通过决议否决权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuvée, cuvelage, cuveler, cuver, cuvette, Cuvier, Cuvierina, cuyamite, cuzco, CV,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接