有奖纠错
| 划词

Encore une fois, nous vous adressons, à vous et à vos facilitateurs, nos remerciements, et nous essaierons de vous emboîter le pas.

我们再次感谢你和各位组长,我们将努力步你们后尘

评价该例句:好评差评指正

On s'attend à ce que le précédent créé par l'engagement de l'ALS Minawi au Soudan en faveur d'un plan d'action incitera d'autres groupes armés à faire de même.

尔富尔苏丹解放军明纳维派率先对行动划作出承诺后,将带动其他武装团体步其后尘

评价该例句:好评差评指正

Pour citer un parent qui s'est souvent privé de nourriture pour que ses enfants puissent aller à l'école : « Il ne faut pas que nos enfants subissent les épreuves que nous avons dû endurer ».

如一位为使子女能够上学而经常挨饿家长所说,“决不能让子女步我们后尘。”

评价该例句:好评差评指正

Je ne vous entretiendrai pas longuement de l'importance que revêt la Conférence, mais me contenterai de dire que, si les problèmes auxquels elle se heurte actuellement persistent, la Conférence risque de perdre toute utilité et de subir le même sort que la Commission du désarmement.

我不会长篇大论地论述本会议性,而只想说,如果本会议目前所处困境持续下去,本会议很有可能失去其作用,从而步“裁审会”后尘

评价该例句:好评差评指正

Elle se traduit par l'affectation de sommes astronomiques, se chiffrant en milliards de dollars, au budget du Pentagone, sommes qui ne peuvent donc être consacrées au développement des secteurs les plus vulnérables de la société américaine elle-même, alors que par ailleurs les États-Unis poussent leurs alliés à les suivre dans cette voie.

正如所料,这一算导致本可造福于美国社会本身脆弱群体有利于发展开支被减少,同时美国还在逼迫自己盟国步其后尘

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Junon, junonien, Junot, junte, jupe, jupe-culotte, jupette, jupier, Jupin, Jupiter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Parfois, je me dis que j'étais un peu dure avec Dubois.

有时我都觉得自己有点儿步伍德的后尘了。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Votre Éminence ne craint-elle pas que le supplice de Ravaillac épouvante ceux qui auraient un instant l’idée de l’imiter ?

“拉瓦亚克受酷刑,使那一时想步后尘者惊恐迭,主教阁下难道害怕?”

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

La deuxième génération, on est redevenus ces cellules à la française, quoi : les parents et les enfants, puis de temps en temps on retrouve les uns, les autres.

第二代人也再次步入后尘,成为父母,养育孩子,时时地聚在一起。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Dumont d’Urville, assez perplexe, et ne sachant s’il devait ajouter foi à ces récits rapportés par des journaux peu dignes de confiance, se décida cependant à se lancer sur les traces de Dillon.

杜蒙·居维尔感到十分困惑,他知道是否应该相信太可靠的报刊所报道的事实,然而,他还是决定步迪荣的后尘

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


karting, Karwinskia, Karyamoebina, karyocinèse, karyokinèse, karyologie, karyolymphe, karyolyse, karyolysus, karyomère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接