有奖纠错
| 划词

La fabrique de jouets au développement de produits, le marketing, la production et la logistique.

本玩具厂设有产品开发部门,市场部门,生产部门及部门。

评价该例句:好评差评指正

On améliore la logistique hospitalière grâce à l'installation d'ordinateur.

我们安装计算机以改善医院保障工作。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.

然而,可能产生和财政方面的问题。

评价该例句:好评差评指正

La Mission a satisfait la plupart des besoins logistiques du Groupe.

特派团满足了小组的大部分

评价该例句:好评差评指正

Dans les conditions de sécurité actuelles, cela pose d'énormes difficultés logistiques et financières.

在目前的安全条件将构成很大的和财政挑战。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'Indonésie, l'exigence immédiate est de résoudre les aspects logistiques de la réforme.

对印度尼西亚来说,近期的需是处理改革进程的

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit du matériel détenu à la Base et dans les installations des fournisseurs.

其中包括在联合国基地和供应商厂房储存的装备。

评价该例句:好评差评指正

Le BANUGBIS a offert un soutien logistique.

联几支助处提供了援助。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ses travaux, la Commission a connu de graves problèmes de logistique.

调查过程中,委员会面临了重大的困难。

评价该例句:好评差评指正

L'appui (logistique et ingénierie) aux opérations humanitaires conduites par le PAM et le HCR.

向粮食计划署和难民专员办事处展开的人道主义行动提供(和工程)支持。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement de la logistique humanitaire fait partie de la réforme des affaires humanitaires.

加强人道主义是人道主义改革的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.

面临的、地理和安全困难是巨大的。

评价该例句:好评差评指正

Il subsiste un certain nombre de problèmes d'ordre juridique, logistique et pratique.

法律、以及实际方面的若干问题还有待于解决。

评价该例句:好评差评指正

L'aide logistique considérable fournie par la MONUC a joué un rôle crucial dans cette opération.

联刚特派团提供的广泛的支助对保证选民登记进程的进行起了重作用。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation des élections est très en retard, également d'un point de vue logistique.

竞选的组织工作,包括从角度看的筹备工作都远落后于计划。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, on compte que les États Membres clefs fourniront les ressources logistiques nécessaires.

方面,将依赖关键会员国提供刚果武装部队所需的资源。

评价该例句:好评差评指正

Le système informatisé de gestion du matériel employé à la Base doit également être modernisé.

基地目前的自动化物资管理系统也需更新。

评价该例句:好评差评指正

La composante fournirait également un appui logistique aux observateurs internationaux des élections et le coordonnerait.

该部门还将向国际选举观察员提供支助并协调种支助。

评价该例句:好评差评指正

La base de soutien logistique qui se trouve au Koweït continue de fonctionner.

支助基地继续在科威特开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Un transfert supposerait une réorganisation de grande ampleur aussi bien au Siège qu'à la Base.

搬迁意味着总部和基地都需作重大改组。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Il faut gérer les finances, gérer les professeurs tous les problèmes logistiques etc.

你得管理财政,管理老师,处理一切后勤问题等等。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

C'est aussi une contrainte logistique en moins, celle de devoir tourner sous la pluie.

这也减少了后勤限制,即必须在雨中拍摄。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces grands généraux doivent assurer une logistique précise des armées qui s'agrandissent.

这些大将军必须确保士兵后勤保障,因为军队正在不断扩大。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Enfin, les prisonniers n'avaient pas les mains vides, et disposaient même d'une logistique assez épatante.

最后,囚犯们没有空手而归,甚至还有相当后勤工作。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Elle a aussi très bien expliqué comment elle utilisait aujourd'hui ses qualités et ses forces en logistique.

她也很好地解释了她如运用她优点和力量在后勤工作上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

Dans le commerce international, entre un vendeur et un acheteur, interviennent plusieurs acteurs de la chaine logistique.

在国际贸易中,买方和卖方之间,还会有多个后勤链条上参与者进行干预。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Va donc se mettre en place toute une logistique pour embarquer ces millions de femmes et d'hommes.

于是就建立了一整套运输这些数百万妇女和男子后勤系统。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

À l'agence, dans le bureau de la responsable

Benoît 在后勤负责办公室里。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bon, c’est une idée séduisante sur le papier mais à mon avis, elle poserait pas mal de problèmes logistiques…

从纸上看来,这个想法挺有吸引力,但是我觉得,它会产生不少后勤方面问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

La sécurité des 500 chefs d'Etat est aussi un casse-tête logistique.

500名国家元首安全也是一个令头疼后勤问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Mais la manager s'inquiète surtout de devoir gérer un casse-tête logistique.

但经理特别担心不得不处理后勤问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

C'est un cauchemar logistique pour l'armée russe.

这对俄罗斯军方来说是一场后勤噩梦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月

Même les aspects très techniques, très logistiques, sont politiques, dans une campagne électorale.

- 即使是非常技术性、非常后勤方面在竞选活动中也是政治性

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年7月

Le problème, c'est surtout le soutien financier et logistique.

问题首先在于财政和后勤支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月

On les récupère ici dans la tente logistique, qui sont ensuite cerclés.

我们将它们收集到后勤帐篷中,然后将其封锁。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年

Un appui logistique en termes de ravitaillement et surtout de surveillance.

在供应方面,特别是监视方面后勤支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

Il est possible qu'il y ait des problèmes logistiques.

可能存在后勤问题。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月

Les cibles incluront le commandement de l'EI, ses capacités logistiques et ses infrastructures, a-t-il précisé.

他说,目标将包括ISIS指挥,后勤能力和基础设施。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le Royaume-Uni et le Canada aussi ont promis des aides logistiques.

王国和加拿大也认捐了后勤援助。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月

Toute leur logistique est assurée par l'armée russe, qu'en sera-t-il demain ?

他们所有后勤工作都由俄罗斯军方负责, 那么明天呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接