Il a une triste réputation.
他很差。
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.
好比金腰带更值钱。
Son nom fut traîné dans la fange.
他已扫地。
Il est honorablement connu dans son quartier.
他在街区里极佳。
Sa réputation dépassait les frontières du Kenya.
他的超越了肯亚的边界。
Dans toute la forêt alentour, Madame la Taupe avait une très mauvaise réputation.
在一个森林里,鼹鼠婶婶的很臭。
Le mot « Cléopâtre » vient du grec. Il signifie la gloire du père.
Cléopâtre 这个词源于希腊,意思是父亲的。
Il a réussi à se construire une réputation de républicain.
他成功建立了自己作为共和主义者的。
Le glutamate est un ingrédient alimentaire qui souffre souvent d'une mauvaise réputation.
味精是一种经常承受坏的品成分。
L'UNOPS devra démentir sa réputation d'organisme en difficulté dont la viabilité n'est pas garantie.
项目厅必须消除它作为在重重困难中挣扎维持生存的机构的这种。
Il s'agit clairement d'une agression flagrante d'un État contre un autre État.
相反,这显然是一国对另一国家持续的悍然侵略,侵略者厄立特里亚已经在外,任何借口都不能掩盖这一不可否认的事实。
Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.
由于公司业绩的不佳,它可能会客。
Le droit à la protection juridique de l'honneur et de la réputation.
荣誉和受到法律保护的权利。
Les licences qui leur ont été accordées ont parfois représenté jusqu'à 20 % des recettes locales.
圣赫勒拿建立了出口高质量产品包括咖啡和鱼的。
Ainsi, la presse doit-elle respecter l'honneur et la dignité des personnes ainsi que les institutions.
新闻界必须尊重人员和机构的尊严和。
Ils discréditent la cause qu'ils prétendent servir.
它们败坏了自己所欲达到目的的。
Les veuves ne font l'objet d'aucune discrimination ou exclusion.
寡妇有同等的社会地位,守寡不会带来不好的社会。
Le crime contre l'honneur est aussi une pratique souvent débattue.
为而犯罪也是辩论探讨的共同议题。
Cela étant, la question des crimes d'honneur n'est plus un tabou.
在这种背景下,为而犯罪问题已经不是一个禁忌的讨论题了。
Le lien entre ces mariages et certains crimes d'honneur a été soulevé.
报告提出强迫婚姻与为而犯罪之间的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit une fois de plus d'une tentative abjecte de discréditer Dumbledore.»
“这是企图进坏阿不思·邓布利多名声,是令人厌恶行为。”
Tu vas le payer, Mazières. Je vais te ruiner ta réputation.
- 你会为此付出代价,Mazières。我会毁了你名声。
Aujourd'hui, ils ont toujours cette réputation et elle semble en partie justifiée.
今天,他们仍然拥有这名声,这似乎是部分合理。
Et le bouledogue français a perdu en notoriété, tout comme les autres chiens de race.
法国斗牛犬名声下降,就像其他狗种那样。
Aujourd’hui, ils ont toujours cette réputation et elle semble en partie justifiée.
如今,布列塔尼人依旧有这名声,这看起来似乎有点道理。
Si le 13 a mauvaise réputation, c'est sûrement parce qu'on lui préfère le 12.
如果13这个数字名声不好,那可能是因为我们更喜欢12这个数字。
Moi je dirais que non, parce que on donne cette très mauvaise réputation aux parisiens.
我感觉不是,因为大家给予巴黎人非常差名声。
Et cette réputation a été colportée par les touristes anglo-saxons et les soldats américains.
这种名声是由盎格鲁撒克逊游客和美国士兵传播开来。
Mais au-delà du style, est-ce que cette réputation est justifiée ?
但除了规模之外,这种名声是否合理?
Je connais leur réputation à l'étranger mais je suis pas forcément d'accord avec.
我知道她们在国外名声,但我不定完。
Donc du coup, je n'ai pas forcément la réputation d'être quelqu'un de cool.
我并不定有“很酷”名声。
Aujourd'hui, elle est mondialement célèbre et multiplie les records de ventes et de récompenses.
如今,她已经在球范围内名声大噪,无论是销量还是奖项,她都屡创记录。
Le rat n'a pas bonne réputation en Occident, alors que certaines cultures le vénèrent.
老鼠在西方没有好名声,而其他些文化却崇拜它。
Parce qu'au vu de l'international, justement, les français sont mal perçus, on est mal accueillis.
因为从国际角度来看,法国人名声不好,大家为我们不友好。
La gastronomie française a pour vertu principale de se renouveler sans cesse.
法国美食有不断更新名声。
Elle a commencé tout doucement à être aménagée, mais elle avait mauvaise réputation.
人们慢慢开始对香榭丽舍大街进行规划,但是它名声不好。
Malgré son succès, pourquoi ce sandwich a-t-il si mauvaise réputation ?
尽管它很成功,但是为什么这种三明治名声如此之差?
Mais voilà une réputation qui n’est pas pour m’effrayer, elle est si vraie !
可是,这种名声我才不怕呢,恰如其分嘛!
Mais cette mauvaise réputation est-elle vraiment justifiée ?
但这种坏名声真有依据吗?
Elle osa aller jusque chez le libraire de Verrières, malgré son affreuse réputation de libéralisme.
她竟敢直走进维里埃书店,毫不在乎书店老板有自由主义思想可怕名声。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释