有奖纠错
| 划词

Il a une triste réputation.

名声很差。

评价该例句:好评差评指正

Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.

名声比金腰带更值钱。

评价该例句:好评差评指正

Son nom fut traîné dans la fange.

他已名声扫地。

评价该例句:好评差评指正

Il est honorablement connu dans son quartier.

他在街区里名声极佳。

评价该例句:好评差评指正

Sa réputation dépassait les frontières du Kenya.

他的名声超越了肯亚的边界。

评价该例句:好评差评指正

Dans toute la forêt alentour, Madame la Taupe avait une très mauvaise réputation.

在一个森林里,名声很臭。

评价该例句:好评差评指正

Le mot « Cléopâtre » vient du grec. Il signifie la gloire du père.

Cléopâtre 这个词源于希腊,意思是父亲的名声

评价该例句:好评差评指正

Il a réussi à se construire une réputation de républicain.

他成功建立了自己作为共和主义者的名声

评价该例句:好评差评指正

Le glutamate est un ingrédient alimentaire qui souffre souvent d'une mauvaise réputation.

味精是一种经常承受坏名声品成分。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS devra démentir sa réputation d'organisme en difficulté dont la viabilité n'est pas garantie.

项目厅必须消除它作为在重重困难中挣扎维持生存的机构的这种名声

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit clairement d'une agression flagrante d'un État contre un autre État.

相反,这显然是一国对另一国家持续的悍然者厄立特里亚已经名声在外,任何借口都不能掩盖这一不可否认的事实。

评价该例句:好评差评指正

Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.

由于公司业绩的名声不佳,它可能会失掉顾客。

评价该例句:好评差评指正

Le droit à la protection juridique de l'honneur et de la réputation.

荣誉和名声受到法律保护的权利。

评价该例句:好评差评指正

Les licences qui leur ont été accordées ont parfois représenté jusqu'à 20 % des recettes locales.

圣赫勒拿建立了出口高质量产品包括咖啡和鱼的名声

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la presse doit-elle respecter l'honneur et la dignité des personnes ainsi que les institutions.

新闻界必须尊重人员和机构的尊严和名声

评价该例句:好评差评指正

Ils discréditent la cause qu'ils prétendent servir.

它们败坏了自己所欲达到目的的名声

评价该例句:好评差评指正

Les veuves ne font l'objet d'aucune discrimination ou exclusion.

寡妇有同等的社会地位,守寡不会带来不好的社会名声

评价该例句:好评差评指正

Le crime contre l'honneur est aussi une pratique souvent débattue.

名声而犯罪也是辩论探讨的共同议题。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, la question des crimes d'honneur n'est plus un tabou.

在这种背景下,为名声而犯罪问题已经不是一个禁忌的讨论题了。

评价该例句:好评差评指正

Le lien entre ces mariages et certains crimes d'honneur a été soulevé.

报告提出强迫婚姻与为名声而犯罪之间的关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il s'agit une fois de plus d'une tentative abjecte de discréditer Dumbledore.»

“这企图进一步败坏阿不思·邓布利多令人厌恶行为。”

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Tu vas le payer, Mazières. Je vais te ruiner ta réputation.

- 你会为此付出代价,Mazières。我会毁了你

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Aujourd'hui, ils ont toujours cette réputation et elle semble en partie justifiée.

今天,他们仍然拥有这一,这似乎部分合

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et le bouledogue français a perdu en notoriété, tout comme les autres chiens de race.

法国斗牛犬下降,就像其他狗种那样。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Aujourd’hui, ils ont toujours cette réputation et elle semble en partie justifiée.

如今,布列塔尼人依旧有这一,这看起来似乎有点道

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Si le 13 a mauvaise réputation, c'est sûrement parce qu'on lui préfère le 12.

如果13这个数字不好,那可能因为我们更喜欢12这个数字。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Moi je dirais que non, parce que on donne cette très mauvaise réputation aux parisiens.

我感觉不,因为大家给予巴黎人非常差

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et cette réputation a été colportée par les touristes anglo-saxons et les soldats américains.

这种盎格鲁撒克逊游客和美国士兵传播开来

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais au-delà du style, est-ce que cette réputation est justifiée ?

但除了规模之外,这种否合

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je connais leur réputation à l'étranger mais je suis pas forcément d'accord avec.

我知道她们在国外,但我不一定完全认同。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Donc du coup, je n'ai pas forcément la réputation d'être quelqu'un de cool.

我并不一定有“很酷”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui, elle est mondialement célèbre et multiplie les records de ventes et de récompenses.

如今,她已经在全球范围内大噪,无论销量还奖项,她都屡创记录。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le rat n'a pas bonne réputation en Occident, alors que certaines cultures le vénèrent.

老鼠在西方没有好,而其他一些文化却崇拜它。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Parce qu'au vu de l'international, justement, les français sont mal perçus, on est mal accueillis.

因为从国际角度来看,法国人不好,大家认为我们不友好。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

La gastronomie française a pour vertu principale de se renouveler sans cesse.

法国美食有不断更新

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Elle a commencé tout doucement à être aménagée, mais elle avait mauvaise réputation.

人们慢慢开始对香榭丽舍大街进行规划,但不好。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Malgré son succès, pourquoi ce sandwich a-t-il si mauvaise réputation ?

尽管它很成功,但为什么这种三明治如此之差?

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais voilà une réputation qui n’est pas pour m’effrayer, elle est si vraie !

,这种我才不怕呢,恰如其分嘛!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais cette mauvaise réputation est-elle vraiment justifiée ?

但这种坏有依据吗?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle osa aller jusque chez le libraire de Verrières, malgré son affreuse réputation de libéralisme.

她竟敢一直走进维里埃书店,毫不在乎书店老板有自主义思想可怕

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接