有奖纠错
| 划词

Expérience en entreprise, approche souple, dans l'espoir d'obtenir la même aide et soutien!

在业务上经,合方式灵活,希望能得到各大力帮助和支持!

评价该例句:好评差评指正

L'industrie est souvent plus difficile à développer la technologie, nous avons développé pour un seul.

业经常也会把开发比较难的技术单给我们公司开发。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue au pays de l'automobile homologues, la lettre appelle à des travaux d'entretien des marchés.

欢迎全国的汽配、维修厂来电来函采购。

评价该例句:好评差评指正

Zhou Hailong aux opérateurs de procéder tout de même, de votre accueil chaleureux arrivée!

交易员周海龙携全体,热诚欢迎您的到来!

评价该例句:好评差评指正

Je me réjouis de travailler avec des pairs de coopération et de développement commun.

希望各位,共发展。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'espoir que le développement des parties à faire par les pairs convivial!

希望在得到更大的发展的时广交各方友好!

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.

我们一如继往的真诚的期望和的客商合

评价该例句:好评差评指正

Peer félicitons également de professionnels de l'élaboration des lignes directrices techniques.

也欢迎专业人士的技术指导共发展。

评价该例句:好评差评指正

Produits dans tout le pays, couvrent l'avant-garde de l'ONU homologues, et exportés à l'étranger.

产品遍及全国各地,覆盖率居前列,并出口至海外。

评价该例句:好评差评指正

Sociaux et des pairs-entreprise de produits à l'échelle de noblesse, et certainement d'accord.

产品得到社会企业广泛好评、认肯定。

评价该例句:好评差评指正

En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.

面对巨大的电动自车市场,业内竞争日趋激烈。

评价该例句:好评差评指正

Pour vous invitons à venir visiter les autres clients.

欢迎各位客户前来客。

评价该例句:好评差评指正

Peer à vous invitons à venir visiter l'ordre.

欢迎各位前来参观订货。

评价该例句:好评差评指正

Il ya des faits montrent que la mine de la première homologues nationaux.

有实事资料表明,该矿全国之首。

评价该例句:好评差评指正

Le droit national respectueux de l'intégrité des entreprises, deux sociétés homologues au niveau national.

全国诚信守法企业,全国二十强企业。

评价该例句:好评差评指正

À la même industrie ont l'avantage absolu.

业中具有绝对优势。

评价该例句:好评差评指正

À la même industrie a fixé une excellente image professionnelle de la voiture.

业中已经树立了汽车精品专业的形象。

评价该例句:好评差评指正

Une chaleureuse bienvenue à vous tous de venir homologues pour discuter des appels!

热诚欢迎各位来人来电洽谈!

评价该例句:好评差评指正

Eh bien reçu par les clients.Souhaitez-vous faire avec le peer-poil développement commun!

深受客户好评.愿做猪鬃发展!

评价该例句:好评差评指正

Non, a répondu aujourd’hui ses pairs du Conseil de l’Ordre des médecins des Pyrénées-Atlantiques.

“不(Bu)应该”,比利牛斯-大(Da)西洋大(Da)区医疗秩序委员会(Hui)的这(Zhe)位医生的们今天如是(Shi)回答。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intergouvernemental, intergranulaire, intergroupe, inter-groupe, interhémisphérique, intérieur, intérieure, intérieurement, intérim, intérimaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Mais regardez ce que nous avons réussi ces derniers mois en agissant ensemble.

但看看我们最近几个月通过动所取得的成就。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

À nous donc collectivement de faire, car 2025 imposera l'audace et le sens des décisions.

因此,我们必须动,因为2025年将需要大胆和明智的决策。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Je vérifie s'il y a encore de la place. Vous partez toujours à trois ?

我查看一下是否还有余下的名额,您还是三人对吗?

评价该例句:好评差评指正
《机械心》电影节选

Je veux rentrer à Edimburg tête haute et que Miss Acacia m'accompagne.

我会抬着头回到爱丁堡,并且阿卡西亚小姐与我

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Notre intérimaire expert en découpe de rôtis et saucisses périmés tente de défendre ses confrères.

我们的“临时专家”会切掉过期的烤肉和香肠,以尝试着对他的

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Il a été élu par ses pères, meilleur restaurateur du monde, Paul Perret.

和被评选为全球最佳餐厅老板的保罗·佩雷。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La vérité est que notre confrère croit à la peste.

" 事实是,我们这位相信那是鼠疫。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Hénoc marcha avec Dieu; puis il ne fut plus, parce que Dieu le prit.

以诺与神,神将他取去,他就不在世了。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

L'exemple, pour moi, c'était un peu Walk the Line.

有点像是《与歌》。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Vous me quittez pour aller à la gloire, Mon triste cœur suivra partout vos pas.

你撇下了我去追求荣誉,我这碎了的心,将随时随地与你

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Tirage modeste, environ 30 0000 exemplaires, mais beaucoup plus le dimanche, comme tous ses confrères.

,大约3万份,但周日更多,就像所有一样。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Il y a plusieurs mois, leurs homologues à l’étranger criaient déjà à l’intox.

几个月前,他们的外国的们已经开始斥责这样的假消息。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Randonnées avec les trolls, par Gilderoy Lockhart.

《与巨怪》,吉德罗洛哈特著。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle ne contempla pas, comme ses compagnons, la lointaine mer de nuages.

她并没有像其他的人那样眺望云海。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est aussi votre avis, mon cher confrère ? demanda Richard.

" 这也是您的意见吧,亲爱的?" 里沙尔问里厄。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Aussi répondaient-ils d’une manière fort maussade aux saluts, aux toasts et aux lazzi de leurs compagnons.

所以,他们对其招呼声、相邀碰杯声、插科打诨谈笑声反应极其冷淡。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des boeufs et des tentes.

与亚伯兰的罗得也有牛群,羊群,帐棚。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En participant à plusieurs expositions universelles, et en accompagnant de nombreux étudiants étrangers, elle rayonne à l'international.

通过多次参加世界博览会,并与许多外国学生,学校获得了国际认可。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Un charpentier nommé Lombier rencontrait un camarade qui lui demandait : Où vas-tu ?

一个叫龙比埃的木工,遇见一个问他:“你去哪儿?”

评价该例句:好评差评指正
化身博士

– Si vous voulez m'accompagner dans ma voiture, je pense que je puis vous conduire à sa demeure.

“如果您愿意与我,我可以带您去他住的地方。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intermaréal, intermariage, intermède, intermédiaire, intermédiaires, intermédiation, intermédiationélectronique, intermédine, interméningé, intermétallique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接