J'aime la musique que je joue, même si mes préférences vont plutôt vers le jazz-rock.
我喜欢自己演奏音乐。同样,我爱好比较偏向于爵士摇滚。
Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.
同样,现代家具简洁线条混合着纪高贵曲线反复出现。
Elle va au troisième au quatrième C'est toujours la même question.A chacun elle répond.
第三个,第四个都是同样问题。
On constate en effet partout la même tendance.
据观察,事实上到处都是同样趋势。
Peut-etre je fait la meme chouse encore une fois.
可能我再次做了件同样事。
Normalement oui, mais l'assurance maladie ne paie pas deux fois pour les mêmes tests.
“当然得做,不过医保对同样测试只报销次哦。”
Ils ramènent les blessés de la même façon.
们用同样方式把伤员运下来。
Elles se connaissent depuis l'enfance, partagent tout et rêvent ensemble d'une autre vie.
她们从小就在起玩耍,起学习,并怀有同样梦想,情同姐妹。
Agassi-Fergie, même combat et même errance dans l'enfer de la drogue dure surnommée Crystal meth.
从阿加西到菲姬,在冰毒地狱里做同样斗争,同样游荡。
Aller à l'école est aussi une obligation légale pour les élèves .
去上学同样是孩项法定义务。
Aussi entre-t-il de plein droit dans la modernité européenne.
同样,林风眠寻求与精确决裂,如此堂皇地迈入欧洲现代性。
Qui mène à Dieu rois et pasteurs !
为牧人和王者同样指引通向神道路.
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用同样方式来安排工作时间。
Recouvrez de la même manière l’autre face.
以同样方式覆盖另面。
Je me suis donc tourné vers le Mengzi que j'avais également amené dans mes bagages.
所以我自己转而看《孟》,这本我同样带在我行李包里。
J'ai promis que les mêmes causes ne produiraient plus les mêmes effets.
我保证同样原因将不会有相同结果。
D'autres enquêtes aboutissent aux mêmes résultats que celle du Mount Sinai.
另份调研揭示了与MOUNT SINAI医院同样研究结果。
Le Roi ne commet pas deux fois les mêmes erreurs.
国王是不会两次犯同样错误!
Maintenant, bien que de nombreux vols avant que la sécurité, mais également un travail dangereux.
现在,虽然飞行比以前安全许多,但同样是种危险职业。
Les individus de meme qualité s’associent ensemble。
同样品质个体会聚在壹起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, des lardons, ça veut dire du bacon, c’est la même chose.
那猪肉丁,就是说培根,其实是同的东西。
Ce sont toujours les mêmes tables, les mêmes chaises et presque les mêmes clients.
直是同的桌子,同的椅子和差不多的顾客。
Et si l'on devait faire ça à l'humain !
要是我们对人类做同的事情,后果多么不堪设想!
Non, car les Chinois utilisent aussi notre calendrier solaire.
并不,因为中国人同我们的阳历。
Là aussi, l'objectif est de trouver un maximum de synonymes.
同地,我们的目标是到尽可能多的同义词。
L'autre rapace quasiment aussi véloce, c'est l'aigle royal.
另乎同敏捷的猛禽是金雕。
Caillou adorait faire les mêmes choses que son papa.
Caillou喜欢与父亲做同的事情。
Actuellement, ces mêmes villes comptent une moyenne de 5 millions d'habitants.
现在,同的城市平均有500万居民。
C'est le même esprit de responsabilité qui doit nous animer.
同的责任精神必须驱使我们前进。
Pour partie là aussi. J'ai pu faire des propositions sur le sport.
针对运动方面,我同给出了我的建议。
Faire tous les jours la même chose, en étant artiste, c'est pas intéressant.
作为名艺术家,每天做同的事情,并不有趣。
Ensuite, j'utilise l'huile de millepertuis dans laquelle on retrouve les mêmes bienfaits.
然后我使金丝桃精油,它有同的好处。
On se voit demain, même heure, comme d'hab. - Avec plaisir.
明天见,同的时间,像往常。- 很高兴。
La même chose est arrivée à la Bastille.
Bastille发生了同的事情。
C'est le même discours et le même corbeau que la dernière fois!
和上次同的说辞,同的乌鸦!
Et ne reviens devant moi que le jour où tu aura le même regard!
没有获得和我同的双眼就别来见我!
Même tendance aussi pour les robes et les manteaux qui seront très longs.
同的趋势在连衣裙和大衣上持续了很久。
Nous avons la même approche de la question.
对于这个问题,我们有同的观点。
Je fais la même chose de l’autre côté.
我在另侧画上同的东西。
On est là parce qu'on a la même assurance ?
我们在这里是因为我们有同的保险?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释