有奖纠错
| 划词

J'aime la musique que je joue, même si mes préférences vont plutôt vers le jazz-rock.

我喜欢自己演奏音乐。同样,我爱好比较偏向于爵士摇滚。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具简洁线条混合着纪高贵曲线反复出现。

评价该例句:好评差评指正

Elle va au troisième au quatrième C'est toujours la même question.A chacun elle répond.

第三个,第四个都是同样问题。

评价该例句:好评差评指正

On constate en effet partout la même tendance.

据观察,事实上到处都是同样趋势。

评价该例句:好评差评指正

Peut-etre je fait la meme chouse encore une fois.

可能我再次做了同样事。

评价该例句:好评差评指正

Normalement oui, mais l'assurance maladie ne paie pas deux fois pour les mêmes tests.

“当然得做,不过医保对同样测试只报销次哦。”

评价该例句:好评差评指正

Ils ramènent les blessés de la même façon.

们用同样方式把伤员运下来。

评价该例句:好评差评指正

Elles se connaissent depuis l'enfance, partagent tout et rêvent ensemble d'une autre vie.

她们从小就在起玩耍,起学习,并怀有同样梦想,情同姐妹。

评价该例句:好评差评指正

Agassi-Fergie, même combat et même errance dans l'enfer de la drogue dure surnommée Crystal meth.

从阿加西到菲姬,在冰毒地狱里做同样斗争,同样游荡。

评价该例句:好评差评指正

Aller à l'école est aussi une obligation légale pour les élèves .

去上学同样是孩项法定义务。

评价该例句:好评差评指正

Aussi entre-t-il de plein droit dans la modernité européenne.

同样,林风眠寻求与精确决裂,如此堂皇地迈入欧洲现代性。

评价该例句:好评差评指正

Qui mène à Dieu rois et pasteurs !

为牧人和王者同样指引通向神道路.

评价该例句:好评差评指正

Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.

不是处处都用同样方式来安排工作时间。

评价该例句:好评差评指正

Recouvrez de la même manière l’autre face.

同样方式覆盖另面。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis donc tourné vers le Mengzi que j'avais également amené dans mes bagages.

所以我自己转而看《孟》,这本我同样带在我行李包里。

评价该例句:好评差评指正

J'ai promis que les mêmes causes ne produiraient plus les mêmes effets.

我保证同样原因将不会有相同结果。

评价该例句:好评差评指正

D'autres enquêtes aboutissent aux mêmes résultats que celle du Mount Sinai.

份调研揭示了与MOUNT SINAI医院同样研究结果。

评价该例句:好评差评指正

Le Roi ne commet pas deux fois les mêmes erreurs.

国王是不会两次犯同样错误

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, bien que de nombreux vols avant que la sécurité, mais également un travail dangereux.

现在,虽然飞行比以前安全许多,但同样种危险职业。

评价该例句:好评差评指正

Les individus de meme qualité s’associent ensemble。

同样品质个体会聚在壹起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hyménium, Hymenocallis, Hymenogaster, hyménolépiase, Hymenolepis, hyménologie, hyménomycète, hyménomycètes, hyménoptère, hyménoptères,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors, des lardons, ça veut dire du bacon, c’est la même chose.

那猪肉丁,就是说培根,其实是东西。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Ce sont toujours les mêmes tables, les mêmes chaises et presque les mêmes clients.

直是桌子,椅子和差不多顾客。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Et si l'on devait faire ça à l'humain !

要是我们对人类事情,后果多么不堪设想!

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Non, car les Chinois utilisent aussi notre calendrier solaire.

并不,因为中国人我们阳历。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Là aussi, l'objectif est de trouver un maximum de synonymes.

地,我们目标是到尽可能多同义词。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

L'autre rapace quasiment aussi véloce, c'est l'aigle royal.

敏捷猛禽是金雕。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou adorait faire les mêmes choses que son papa.

Caillou喜欢与父亲做事情。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Actuellement, ces mêmes villes comptent une moyenne de 5 millions d'habitants.

现在,城市平均有500万居民。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est le même esprit de responsabilité qui doit nous animer.

责任精神必须驱使我们前进。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Pour partie là aussi. J'ai pu faire des propositions sur le sport.

针对运动方面,我给出了我建议。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Faire tous les jours la même chose, en étant artiste, c'est pas intéressant.

作为名艺术家,每天做事情,并不有趣。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ensuite, j'utilise l'huile de millepertuis dans laquelle on retrouve les mêmes bienfaits.

然后我使金丝桃精油,它有好处。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On se voit demain, même heure, comme d'hab. - Avec plaisir.

明天见,时间,像往常。- 很高兴。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

La même chose est arrivée à la Bastille.

Bastille发生了事情。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

C'est le même discours et le même corbeau que la dernière fois!

和上次说辞,乌鸦!

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Et ne reviens devant moi que le jour où tu aura le même regard!

没有获得和我双眼就别来见我!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Même tendance aussi pour les robes et les manteaux qui seront très longs.

趋势在连衣裙和大衣上持续了很久。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Nous avons la même approche de la question.

对于这个问题,我们有观点。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je fais la même chose de l’autre côté.

我在另侧画上东西。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

On est là parce qu'on a la même assurance ?

我们在这里是因为我们有保险?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


illtision, illuminant, illuminateur, illumination, illuminations, illuminé, illuminée, illuminer, illuminisme, illuminomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接