有奖纠错
| 划词

La consanguinité est un fondement de la légalité des relations de parenté, à laquelle s'associent des droits et des devoirs.

同宗关系与法律上的亲属关系密切相关,权利履行义务的行使。

评价该例句:好评差评指正

En soutenant des projets et en transférant des compétences, la Norvège aide les pays d'origine à appliquer les dispositions et recommandations énoncées dans les traités internationaux.

通过项目支持专门知识让,挪威帮助同宗的国家执行国际条约中规定的条议。

评价该例句:好评差评指正

Les mariages consanguins sont une pratique courante dans l'est et dans certaines régions du sud du Bhoutan, comme cela a été indiqué à la section 4.1.

第4.1节提到,同宗联姻的习俗在东不丹南方一些地区很普遍。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ancien Code civil, il était déclaré à l'alinéa 1 de l'article 809 que «le mariage entre personnes portant le même nom et de même origine est interdit».

以前的《民法》在第809条第1中规定,“同姓同宗之间不得通婚”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接