Le respect de ces critères raffermirait la légitimité du statut de membre permanent.
符合这些标准可增加继续享有常任位合法性。
Nous l'exhortons à reprendre la place qui lui revient dans le concert des nations.
我们敦促他们恢复在国际社会中合法位。
Cette légitimité serait enracinée dans une nouvelle constitution.
新宪法将奠定政府合法位。
Nous avons regagné notre place légitime parmi les membres responsables de la communauté internationale.
我国又重新恢复了作为国际社会负责任成员合法位。
Cette terminologie ne reflète ni la réalité ni le statut juridique et légitime de Chypre.
这种用语并不反映塞浦路斯境内现实情况或法律/合法位。
Mme Gaspard demande des renseignements complémentaires sur le statut juridique des immigrées.
Gaspard 女士女移民合法位问题作进一明。
À la suite de négociations couronnées de succès, ces groupes sont rentrés dans la légalité.
经过成功谈判,这些团伙都恢复了合法位。
Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.
移民处于不合法位。
Ces milices, qui obéiraient à une hiérarchie bien définie, agissent cependant en marge de la loi.
虽然可以认为此类民兵有一种固定指挥结构,但是,他们没有任何合法位。
L'antisémitisme classique avait pour objectif de nier à la personne juive sa place légitime dans la société.
传统反犹太主义目标是拒绝承认犹太人在社会中合法位。
L'universalité de l'Organisation des Nations Unies la dote d'une stature et d'une légitimité sans précédents dans l'histoire.
联合国普遍性为它提供了历史上空前位与合法性。
En juillet, Haïti a été en mesure de reprendre sa place légitime au sein de la CARICOM.
海得以在7月恢复在加共体合法位。
Nous voulons qu'il occupe sa place légitime parmi les nations dans le cadre de la coopération internationale.
我们希望在国际合作中,伊朗在各国中享有合法位。
La décision finale dépendra cependant des résultats des travaux consacrés au statut juridique de la réserve illicite.
不过,最后决定将取决于非法保留合法位工作后果。
L'intransigeance de l'État israélien commence à éroder la crédibilité et la légitimité de l'ONU dans son ensemble.
以色列国顽固态度在开始破坏联合国作为一个整体享有信誉和合法位。
L'antisémitisme nouveau vise à nier au peuple juif sa place légitime au sein de la communauté des nations.
新反犹太主义企图拒绝承认犹太民族在国际社会合法位。
En attendant, il faut faire en sorte que le statut juridique du territoire palestinien occupé reste bien défini.
在那天到来之前,我们必须维持已明确界定被占领巴勒斯坦领土合法位。
Seul l'enfant incestueux reste interdit de double filiation, sauf s'il bénéficie de la légitimité putative (article 318 al.3).
只有乱伦所生子女仍然禁止建立双重亲子/女关系,除非他/她享有推定合法位(第318条第3款)。
Les élections ne nuisent en rien aux négociations tout comme elles ne légitimisent en rien le statut actuel.
选举不会消极影响谈判,同时选举也不会以任何方式使目前位合法化。
En dépit des appels répétés de la communauté internationale, le Viet Nam n'a toujours pas rétabli son statut juridique.
尽管国际社会一再呼吁,但是越南没有恢复联合会合法位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Etant donné qu'il est élu par le peuple, il a cette légitimité et c'est lui qui nomme son gouvernement.
鉴于总统是由人民选的,拥有法地位,而且正是总统任命政府。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释