有奖纠错
| 划词

La reconnaissance du mariage comme invalide ou sa dissolution aura les mêmes conséquences.

认定婚姻无效或终止婚姻,将导致果。

评价该例句:好评差评指正

Pour déclarer le contrat résolu, l'acheteur doit procéder à une notification (article 26).

买方必须以通知手段无效(第二十六条)。

评价该例句:好评差评指正

L'inobservation de cette règle de notification empêche l'acheteur de déclarer la résolution du contrat.

未能遵守通知要求,买方不能无效

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, l'acheteur doit déclarer la résolution du contrat dans un délai raisonnable.

在这种情况下,买方必须在一段合理时间内无效

评价该例句:好评差评指正

Généralement, la notification de résolution n'a pas à être faite dans un délai spécifié.

说来,声明无效的通知无需在指定的时间内送达。

评价该例句:好评差评指正

Les effets de la résolution sont régis par les articles 81 à 84.

第八十一条至第八十四条阐述了无效所产生的影响。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.

买方选择了无效

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur avait donc le droit de résoudre le contrat.

因此,买方有权无效

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur a cédé ses droits au crédit-preneur, qui a déclaré le contrat résolu.

买方将其权利转让给承租人,承租人无效

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur a déclaré le contrat résolu et mis les pantalons à la disposition du vendeur.

买方无效并要求卖方自行处理这些牛仔裤。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a dit qu'un contrat ne pouvait être annulé pour violation d'une clause d'incessibilité.

秘书处曾说不能因为违反禁止转让条款而无效

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'acheteur n'était pas en droit de déclarer le contrat résolu.

因此,买方无权无效

评价该例句:好评差评指正

Finalement, il a déclaré par lettre la résiliation du contrat.

最后,买方以信函形式无效

评价该例句:好评差评指正

Ce contrat est invalide.

这份无效的。

评价该例句:好评差评指正

Les articles 75 et 76 ne s'appliquent qu'aux situations dans lesquelles le contrat a été résolu.

第七十五条和第七十六条只适用于无效的情况。

评价该例句:好评差评指正

L'article 49 définit les conditions dans lesquelles l'acheteur est habilité à déclarer la résolution du contrat.

第四十九条具体规定买方有权无效的条件。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de substitution conclues avant la résolution ne sont donc pas couvertes par l'article 75.

无效以前达成的替代货物交易不属于第七十五条所规定的范围。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, lorsque la loi exige qu'un contrat soit écrit et signé, le non-respect de ces conditions l'invaliderait.

当然,法律要求为书面形式的或有签名的,未满足这些要求将会使归于无效

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'acheteur déclarant un contrat résolu est libéré de son obligation de payer le prix des marchandises.

此,法院认为,无效的买方被解除支付货物价款的义 务。

评价该例句:好评差评指正

L'article 76 fixe la deuxième des deux formules de calcul des dommages-intérêts si le contrat est résolu.

第七十六条是无效时可适用的两个损害赔偿办法中的第二个。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆大妄为的(对女性), 胆大妄为的(人), 胆大心细, 胆道, 胆道闭锁, 胆道变形虫病, 胆道病, 胆道出血, 胆道梗阻, 胆道蛔虫症,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2022年11合集

Après des années de cdd, elle demandait en vain un cdi, elle a repris son émission mais sans signé de contrat et Radio France s'est séparé d'elle à regret, lis-je...

经过多年的 cdd, 要求 cdi 无效恢复了的节目, 但没有签合同, 法国广播电台遗分手,我读. . .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胆敢如此放肆, 胆敢一试, 胆固醇, 胆固醇沉着, 胆固醇沉着病, 胆固醇高, 胆固醇结合, 胆固醇结晶, 胆固醇卵磷脂转酰酶, 胆固醇脂酶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接