Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于后者,他们需要建立自己的合伙人的意志赞成票。
Après la libération du Koweït, les six associés ont racheté les participations des quatre autres.
科威特解放后,6位合伙人从另外4位合伙人处购回股权。
Les autres partenaires étaient George Forrest et l'UNITA elle-même.
其他合伙人是乔治·福里斯特本身。
C'est pourquoi, les sociétés désignent les associés d'un cabinet d'audit à titre individuel.
实践中,公司任命的是审计事务所的合伙人。
En outre, les partenaires des agricultrices ne travaillent pas, en règle générale, dans l'agriculture.
另外,妇女经营的农场的合伙人通常并不从事农业工作。
Il a ajouté qu'il devait rencontrer des partenaires clefs le matin même.
他又解释说,他预期那天上午会有重要合伙人参加讨。
Selon M. Darman, ses associés avaient avancé le reste du coût de fabrication.
达尔曼先生声称,他的合伙人已经预付了剩余的印刷费。
Suivant ce scénario, les partenaires congolais seraient considérablement marginalisés, en particulier la MIBA.
按照这一设想,刚果合伙人将变得很微不足道,尤其是MIBA。
Ta collaboratrice. Elle ne pourra pas venir travailler aujourd'hui parce qu'elle a eu une crise d'appendicite.
“您的合伙人。她说她急性阑尾炎,今天不能来上班了。”
Les deux associés ont été interrogés séparément au cours d'une mission technique au Koweït.
科威特进行技术访问期间,分别会见了科威特科威特外侨合伙人。
Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.
斯特格纳-斯科特女士是加纳阿克拉一所法律咨询所的律师主要合伙人。
D'après celui-ci, le requérant non koweïtien était non pas un associé mais un simple employé.
科威特索赔人说,非科威特索赔人仅是该商店的一名雇员,而非合伙人。
Un fournisseur étranger pourrait travailler en partenariat avec une entreprise new yorkaise qui se chargerait de l'installation.
外国供应商可以同纽约的合伙人共同进行装。
En réalité, les offres étaient toutes établies par le conjoint et les associés du fonctionnaire.
而事实上,这些报价都是该名工作人员的配偶合伙人排的,其中包含了工作人员配偶的公司的标书。
Les quatre membres du groupement, conformément à leur accord de partenariat, partageaient tous les frais et les profits.
四个合伙人根据合伙协议共享所有成本利润。
Un requérant demande à être indemnisé de dettes encourues par une société de personnes sise à Abu Dhabi.
一个索赔人要求赔偿涉及位于阿布扎比的一个合伙人的债务。
En vertu des lois en vigueur, deux étrangers peuvent créer une entreprise avec un partenaire local.
根据现行法律,两个外国人与一个当地合伙人就可以成立一家企业公司。
Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.
由于缺乏证据表明、甚至没有这样的指控,O.E.V.先生他的合伙人以官方身份行使职权,因此,该项申诉应被宣布不可受理。
Chevron Worldwide Services, Inc., membre de la SISCO, n'était pas inscrite au registre du commerce en Arabie saoudite.
SISCO的合伙人Chevron Worldwide Services, Inc.没有注册沙特阿拉伯经营。
Il s'agit d'une boutique gérée par la famille Gauci, et dont Tony Gauci est l'un des associés.
这是由高奇家经营的一家商店,托尼·高奇是其合伙人之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et en fin de conversation, vous lui demandez où vous pouvez joindre sa collaboratrice.
您问他 问他合伙人在哪里。
Au train où vont les choses je serai directeur associé dans un an au plus.
“如果按照现在的趋势发展下去,我很快就可以成为公司合伙人了。
Avec son nouvel associé, un certain Peter Schaeffer, il va s'enrichir.
和他的新合伙人一起,某个名叫Peter Schaeffer的人,他将变得富有。
Le commanditaire est un gros client, pas le genre qu’on fait patienter sous prétexte de délais de fabrication…
合伙人是一个大客户,不是那种对待制延期会有耐心的人。
Vous pouvez l'appeler de la part de Jean-Paul Roussin, son associé, parce qu'ils passent leur vie ensemble.
您可以说是为了让保罗·卢森 他的合伙人 他平常一起工作。
Tu aurais dû voir la tête de mon associé quand j'ai sauté à pied joints dans le caniveau.
当我双脚并拢跳进人行道旁的水沟时,你可以想象我合伙人的表情。
J'ai dû emprunter à la banque pour faire partie des associés.
我不得不向银行借钱才能成为合伙人。
Ils ont également assigné en justice la FNAC, ancienne partenaire de la Sfam.
他还将 Sfam 的前合伙人 FNAC 告上法庭。
Après quoi, les deux associés relurent l'acte.
在此之,两位合伙人再次宣读了契约。
Depuis longtemps, il défend un projet de rénovation dans la résidence où il est copropriétaire.
长期以来, 他一直支持他作为合伙人的住宅的改。
Olivier Rondinaud et son associé viennent de relancer la production dans ce petit bâtiment.
奥利维尔·朗迪诺和他的合伙人刚刚在这栋小楼里重新开始生产。
Je suis generaliste et elle cherchait quelqu'un pour partager le cabinet.
我是全科医生 当时她在找一个合伙人来经营诊所。
Hélène Sarfati-Leduc est fondatrice associée du French Bureau, un bureau d'étude sur la mode responsable.
Hélène Sarfati-Leduc 是负责任的时尚咨询公司 French Bureau 的创始合伙人。
Ils sont quatre dans un petit appartement : Le couturier, sa compagne, et deux ouvrières.
他四个住在一间小公寓里:设计师、他的合伙人和两名工人。
Daniel(le) : Combien d'associés ? Ah oui ! Il y a deux associés.
丹尼尔:有多少合伙人?哦,是的!有两个合作伙伴。
Stéphane Petibon : Le capital social, c'est ce que les associés ont apporté à la société.
史蒂芬·佩蒂邦:股本是合伙人给公司带来的。
La plupart des associés considéraient ces disputes comme des querelles de ménage où les deux parties avaient raison.
大多数合伙人认为这些纠纷是双方都对的国内争吵。
Six mois plus tard, Florentino Ariza fut nommé président du conseil d'administration et directeur général à l'unanimité des associés.
六个月,Florentino Ariza 经合伙人一致投票任命为董事会主席兼总经理。
Les Gendarmes sont alertés à 18h08 par l'ex-compagne du brocanteur qui lui a demandé de venir.
- 下午 6 点 08 分,宪兵接到二手车交易商前合伙人的警报,要求他过来。
Mais celui qui entend conserver le pouvoir traîne son bilan comme un boulet, et fait l'objet d'attaques de ses anciens partenaires.
但想要保留权力的人却把自己的记录当作枷锁,成为前合伙人攻击的对象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释