Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.
现在是采取合乎逻辑的下一步骤的时候了。
L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.
将这样的规纳国是一个完全合乎逻辑的发展。
Pour ma délégation, la réforme de l'ONU doit être mise en oeuvre globalement.
我国代表团已经就大会的改革和振兴问题发了言,认为必须以综合方式开展改革联合国的工作,因此,下一个合乎逻辑的步骤是表明我们对改革安全理事会的观点。
Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.
他们认为,加世贸组织是朝着融世界经济迈出的合乎逻辑的第一步。
Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.
将此种权利延伸到国组织是合乎逻辑的。
Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.
这样一项条约是裁军议程上的合乎逻辑的下一步。
Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.
我认为,这是十分合乎逻辑的、合理的。
Tout cela montre bien que l'on n'a pas voulu donner au dépositaire les pleins pouvoirs.
因此,看来向保存拒绝通报明显不可接受的保留的权利,将是运用第19条的一种合乎逻辑的结果。
En toute logique, leur règlement exige donc une stratégie intégrée et globale.
因此,合乎逻辑的是,这些冲突的解决办法需要采取一种一体化的和全面的战略。
La prochaine étape logique après cela est la mise en oeuvre des sanctions.
再下一个合乎逻辑的举措是实施制裁。
Conséquence logique, le mariage par procuration a été purement et simplement supprimé.
这一规合乎逻辑的后果是,完全取消代理结婚。
Les recueils de directives pratiques de l'OIT font partie de ses instruments normatifs.
因此,用现有能力推行目前在政治上产生重大影响的问题是合乎逻辑的。
Il est logique de renforcer la dissuasion tant que la menace nucléaire persiste.
只要核威胁存在一天,这种威慑就要加强,这是合乎逻辑的。
Sa seule issue logique, c'est la fin de l'occupation israélienne.
巴勒斯坦民反对占领的斗争,也是正当的正义的斗争,其唯一合乎逻辑的结果就是结束以色列的占领。
La Cour a confirmé le jugement rendu par défaut.
法院认缺席判决是合乎逻辑的。
Je ne vois pas pourquoi, en toute logique, il faudrait empêcher les délégations d'étudier ces amendements.
我不认为不让代表团看修正案有任何合乎逻辑的理由。
Mme Manalo convient que la réserve de la Jordanie concernant le domicile manque de fondement logique.
Manalo女士也认为约旦对有关住所条款的保留缺乏合乎逻辑的依据。
Nos efforts seraient inutiles si nous ne traitons pas des questions d'aujourd'hui avec cette séquence logique.
如果我们不以这种合乎逻辑的顺序处理我们今天面临的问题,我们的努力将是徒劳的。
Le thème a été choisi car il constitue la suite logique du Séminaire de l'an dernier.
选这个主题,是对去年讨论会的合乎逻辑的后续跟进。
En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.
因此,合乎逻辑的结果是取消对伊拉克的禁运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est le résultat logique, une conséquence prévisible.
是乎逻辑结果,一个可预测结果。
Cette expression signifie l’aisance matérielle, être riche. Oui, celle-là, elle est logique, on comprend.
个表达意思是物质上富裕,富有。是,是乎逻辑,我们能够理解。
C’était logique ! - Il n’était pas loin !
是乎逻辑! - 不遥远!
Ce qui est logique puisque les riches consomment plus.
是乎逻辑,因为富人消费更多。
Oui mais bon, des fois, ce n’est pas à 100 % logique.
但是吧,有些时候,它不是百分之百乎逻辑。
Pfff pas fait grand-chose quoi, moi je trouve que ce qu'il a fait est logique donc.
没什么,我认为他所做是乎逻辑。
Logique, puisqu'en état d'éveil, ils connaissent le monde à travers le toucher, l'odorat, l'ouïe et le goût.
是乎逻辑,因为在苏醒状态下,他们通过,触觉、嗅觉、听觉和味觉来认识世界。
Il est donc logique qu’on parle russe dans ces zones, elles sont situées à proximité de la Russie.
些地区将俄语是乎逻辑,因为里靠近俄罗斯。
Parce que c'est logique, quand on mange quelque chose, notre corps se refait avec les cellules qu'on mange.
因为是乎逻辑,东西时,我们身体会用我们东西重建细胞。
Et tu mets en place des solutions logiques, comme " je suis sûr qu'un cheeseburger arrangera tout" .
然后给出了乎逻辑解决方案,比如“我相信芝士汉堡可以解决所有问题”。
Cyrus Smith avait parlé avec un tel accent de conviction, qu’aucune objection ne fut soulevée. Son observation, d’ailleurs, était logique.
赛勒斯-史密斯口气充满了信心,谁也没有反对。况且,他看法也是乎逻辑。
Dans l'opposition, ces enquêtes sont perçues comme une suite logique du rapport sénatorial.
- 在反对派中,些调查被视为参议院报告乎逻辑延续。
Pour ce journaliste qui suit le PSG, la réaction du club est logique.
对于位关注巴黎圣日耳曼记者来说,俱乐部反应是乎逻辑。
C'est peut-être logique mais çà ne va pas.
可能是乎逻辑,但是不对。
Logique, la Terre étant une sphère, en partant de l'équateur, latitude zéro, on parcourt 90 degrés pour atteindre le pôle Nord.
是乎逻辑,因为地球是一个球体,从赤道开始,纬度为零,要到达北极需要穿越90度。
Et comme ce n'est pas la première fois qu'il voit un échiquier, l'alternance de cases claires et foncées, lui semble logique.
而且由于不是第一次看到棋盘,明暗格子交错对大脑来说是乎逻辑。
Cette réponse précise elle vous permettrait d'aboutir à une conclusion logique qui vous ferait remporter le débat.
个精确答案将让得出一个乎逻辑结论,让赢得辩论。
La suite logique d'un procès visant à se débarrasser de toute opposition, a commenté Maître Mahamadou Hamada.
旨在摆脱所有反对意见审判乎逻辑继续,滨田摩诃马杜大师评论道。
Alors c'est logique : ceux qui investissent dans ces dettes reculent.
所以是乎逻辑:那些投资于些债务人正在退后。
C'est l'incapacité à le comprendre qui fonde les raisons plausibles et logiques des erreurs des élèves.
正是由于未能理解一点,才为学生错误提供了理、乎逻辑理由。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释