有奖纠错
| 划词

Quand nous avions pris le déjeuner,nous sommes allées au bureau.

午饭以后,去办公

评价该例句:好评差评指正

Quand il avait déjeuné, il faisait la sieste.

午饭总要午睡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


匆忙动身, 苁蓉, , , 枞木, 枞木板, 枞树, 枞树林, 枞树种植地, 枞萜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le dîner finit moins gaiement que n’avait espéré Pencroff.

们在紧张严肃气氛中,潘克洛夫感到有些扫兴。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le marin et ses compagnons partirent donc dans l’après-dînée du 10 novembre, et ils étaient bien armés.

11月10日,,水手和伴们带着武器出发了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

On finit de déjeuner et on y va.

- 我们就走。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Quand j'ai déjeuné, je m'en vais dans le parc derrière chez moi, à l'ombre.

- ,我去我家公园阴凉处。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

S'il hésite donnez-lui cinq francs d'avance de votre argent mais soyez tranquille, nous reprendrons la pièce blanche après le déjeuner.

如果犹豫不决,就提前把你钱五法郎给,不过别担心,我们再去白屋。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Une ou deux fois par mois, à Paris, on m’envoyait lui faire une visite, comme il finissait de déjeuner, en simple vareuse, servi par son domestique en veste de travail de coutil rayé violet et blanc.

在巴黎时候,家里每个月派我去看一两次,那时总是刚,穿着家常便服,侍候仆人穿是紫白两色相同条纹布工作服。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Dans la taille, le travail des haveurs avait repris. Souvent, ils abrégeaient le déjeuner, pour ne pas se refroidir ; et leurs briquets, mangés ainsi loin du soleil, avec une voracité muette, leur chargeaient de plomb l’estomac.

挖煤工又在掌子面上干起来。为了避免身上发冷,们经常很快就接着干。 在这不见天日地方无声无息地、 狼吞虎咽地 “夹面包”,使肚子就像了铅块一般沉重。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接