有奖纠错
| 划词

Il faudra vérifier et éventuellement ajuster la découpe, lorsqu'on aura terminé les pales.

当我们成了叶片之后,应进行检查以及可能的修正。

评价该例句:好评差评指正

Artisanat d'exportation Catégorie: Musique pales du ventilateur de bois, stand de bougies, l'éclairage et à bord.

曲木风扇叶片、蜡烛台架、灯饰板等。

评价该例句:好评差评指正

Le matériel d'intubation doit comprendre un laryngoscope à lames, des trousses de trachéostomie d'urgence et des sondes endotrachéales.

插管械应包括带叶片的喉镜、气管造口术应急包和气管插管。

评价该例句:好评差评指正

A l'aide d'une pince coupante ou de tout autre outil du même genre, coupez les deux pales bien droit ,légèrement à l'extérieur du trait.

用切割钳或任何其他类似的工具,削减两个叶片直立,稍以外的路线。

评价该例句:好评差评指正

Y compris la vanne de régulation de débit.Vanne de régulation de pression.Vannes de contrôle directionnel et d'autres éléments de pompes hydrauliques et les feuilles pompe à piston.

包括量控制阀.压力控制阀.方向控制阀等各种液压零组件及叶片泵柱塞泵齿轮泵。

评价该例句:好评差评指正

On laisse prendre le collage de la troisième pale dans le tube intérieur tout en maintenant le tout en place avec des élastiques placés autour du tube extérieur.

是左贴的第三个叶片,在内胎,同时保持在一切地方与弹性管周围以外。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir réalisé les gabarits de construction, les éléments du tube extérieur et du tube intérieur, on va découper les dernières pièces : les pales du redresseur de flux.

成后,建筑模板,分子以外的管内管,我们将削减的最后作品:叶片

评价该例句:好评差评指正

On fait de même pour vérifier que les pales entrent bien dans leur logement dans le tube intérieur (de préférence en ayant le moteur en place pour ne pas déformer le tube) .

这样做,以确保叶片,以及在他们的房屋,在内胎(最好是与发动机的地方,以便不扭曲管) 。

评价该例句:好评差评指正

Ce sapin est très proche du Nordmann car il conserve longtemps ses aiguilles. Il se caractérise par une couleur bleutée et une certaine douceur au toucher. Il dégage un parfum boisé très agréable.

与高加索冷杉相似,这类冷杉的针叶也能长时间存活。叶片呈蓝绿色,叶面光滑,会散发一种十分令人舒适的木香。

评价该例句:好评差评指正

Ces modifications sont notamment les suivantes : tiges déformées et présentant des tumeurs, feuilles asymétriques et boursouflées, croissance accrue des tiges latérales, nanisme, buissonnement, gigantisme, « forêt rousse », et modifications cellulaires (ruptures des chromosomes).

这些影响包括弯曲、变形、茎部变粗、叶片不对称或卷曲、侧株增生、植株矮化、灌木丛生、植株巨化、木质变红以及细胞出现瑕疵(染色体破裂)。

评价该例句:好评差评指正

Le gaz pénètre tangentiellement dans le tube vortex à l'une de ses extrémités, ou par l'intermédiaire de cyclones, ou encore tangentiellement par de nombreux orifices situés le long de la périphérie du tube.

供料气体在涡管的一端切向进入涡管,或通过一些旋叶片,或从沿涡管周边分布的若干个切向位置进入涡管。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de roue, une centaine de lames, roue Dai Bing, les importations chinoises de la toile émeri, le volume de papier de verre, du papier de verre-puce, puce Flocage, cercle de sable ceinture.

千叶轮,百叶片,带柄叶轮,国产进口砂布,砂纸卷,砂纸片,植绒片,砂圈,砂带。

评价该例句:好评差评指正

Dans un premier temps, on découpe dans le bloc de 70 x70, placé verticalement sur la table, le creux correspondant au passage des trois pales de redresseur de flux dans ce tube, avec le bon calage.

在第一个步骤,对切割1块70 x70 ,垂直放置在桌上,空心相应的通过三个叶片在管,具有适当的时机。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elles ont fourni des détails, les Parties relativement importantes ont généralement fait état d'une combinaison d'objectifs à long terme (la fusion nucléaire par exemple) et d'objectifs à court terme (l'amélioration de la conception des lames de turbines éoliennes, par exemple).

在提供了细节的情况下,较大的缔约方一般都报告了长期目标(如:核聚变)和短期目标(如:风轮机叶片的改良设计)的组合。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elles ont fourni des détails, les Parties relativement importantes ont généralement fait état d'une combinaison d'objectifs à long terme (la fusion nucléaire, par exemple) et d'objectifs à court terme (l'amélioration de la conception des lames de turbines éoliennes, par exemple).

较大的缔约方如果提供详细情况,通常都报告了长期目标(如核聚变)和近期目标(如改进风力涡轮叶片的设计)的组合。

评价该例句:好评差评指正

Le lindane a été utilisé comme insecticide à large spectre d'activité pour le traitement des semences et des sols, celui des plantes (traitements foliaires), des arbres et du bois, et pour la lutte contre les ectoparasites aussi bien chez les animaux que chez l'homme.

林丹一直被用来作为范围广泛的各种农药,用于种子和土壤处理,叶片上的应用,树木及树林处理,以及在兽医和在人类身上应用于防治体外寄生物。

评价该例句:好评差评指正

Comme la majorité des composantes approuvées ne peuvent pas être utilisées en l'absence de composantes essentielles mises en attente (telles que le contrat de remise en état des turbines de la centrale de Dura, le contrat relatif aux pales de turbine et aux accessoires pour la centrale de Mussaib, et le contrat relatif au matériel de contrôle, de protection et de mesure pour la centrale de Bagdad Sud), les conséquences de ces mises en attente sont bien plus graves que l'on pourrait le penser d'après le pourcentage indiqué ci-dessus.

如果不解除对一些关键部件的搁置(例如Dura 涡轮机发电厂的涡轮机修复合同、Mussaib涡轮机发电厂的涡轮机叶片和附属设施以及Baghada South发电厂的控制、保护和计量设备合同),就无法使用已核准的大多数部件。 因此这些搁置的后果大于上述百分比所表明的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凹凸不平的, 凹凸不平的土地, 凹凸齿状, 凹凸的, 凹凸方格饰, 凹凸透镜, 凹凸形, 凹尾, 凹纹, 凹窝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Les pales des hélices devinrent progressivement visibles.

螺旋桨已经清晰可辨了。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Pourquoi une telle course au gigantisme ?

为什么越做越大?

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

A l'intérieur je vais venir mettre des petites feuilles de menthe.

我要向里面加入小小薄荷

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En effet le frottement de l'air sur les pales, des pales qui tournent très vite, générerait également du bruit.

事实上,空气通过产生摩擦,旋转得非常快,也会产生噪音。

评价该例句:好评差评指正
聆听

Il faut donc une cuticule épaisse pour que l'eau ne rentre pas dans la feuille.

因此需要角质层来防止水进入

评价该例句:好评差评指正
然之路

C'est le limbe qui continue à habiller la tige, on parle de décurrences.

这是继续包裹着茎,我们称之为序。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pour y parvenir, les éoliennes sont munies de trois pales en général.

为了实现这一点,风力涡轮机通常有三个

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Ce qui avait besoin de bouger, quelque feuillage de marronnier, bougeait.

需要颤动东西,如栗树枝头,在轻轻颤动。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Donc on en met pas mal et on va laisser bien évidemment bien imbiber.

我们加入了很多薄荷,然后就得让它好好浸泡一下。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ensuite je vais mettre mes pommes de terre dans le batteur avec une feuille.

然后我会把我土豆和一张香辛一起放入搅拌机中。

评价该例句:好评差评指正
聆听

Cette structure est le calus, entre le pétiole et le limbe de la feuille.

这个结构是胼胝体,位于柄和之间。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le mouvement de ses pâles, qui vont ensuite faire tourner le générateur et induire une énergie électrique.

运动,会使发电机转动并引发电能。

评价该例句:好评差评指正
聆听

Cette eau qu’évaporent les arbres par leurs feuilles.

树木通过蒸发这些水。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Aujourd'hui, elles peuvent mesurer jusqu'à 130 mètres, soit presque les deux tiers de la Tour Montparnasse.

如今,长度可达 130 米,几乎相当于蒙帕纳斯大厦 2/3 高度。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Mais s'il y a un obstacle majeur à ce qu'elles deviennent plus grandes encore, le transport.

但阻碍继续增大主要问题是——运输!

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Et bien parce que plus les pales des éoliennes sont grandes, plus la quantité d'électricité qu'elles peuvent produire augmente.

因为越长,风力涡轮机发电量就越大。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Principalement parce que lorsque vous tournez, la pale risque de heurter tout sur son passage.

尤其是在转弯时,可能会撞上沿途障碍物。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

De quoi transporter une pale de 105 mètres.

足以运输 105 米长

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est pas un hasard si on éloigne les éoliennes des habitations qui tournent moins vite que les pales d'un hélicoptère.

风力涡轮机远离房屋并不是巧合,因为它们比直升机转得慢。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ces pales d'éoliennes ne resteront pas très longtemps entassées.

那些风力涡轮机不会堆放很长时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


遨游(穿过孔拉), 遨游四海, , 嗷嗷, 嗷嗷待哺, 嗷叫, , , , 獒狗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接