有奖纠错
| 划词

Ces derniers seraient soutenus par des éléments de droite proches du Gouvernement.

据说行刑队受到政府有密切联系右翼分子支持。

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'entrée en vigueur de ces dispositions pénales contre le racisme, deux condamnations ont été prononcées.

一些青年向议会提交了请愿更严厉起诉涉及右翼极端行为人。

评价该例句:好评差评指正

L'Italie est un autre exemple de ce type de gouvernement de coalition entre droite et extrême droite.

意大就是右翼右翼联合组阁另一个例子。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne l'a qualifié de «parti populiste de droite avec des éléments radicaux» utilisant «un langage extrémiste».

欧洲联盟宣称,它是“种族分子一个右翼人民党”,使用是“极端主义语言”。

评价该例句:好评差评指正

À qui profite-t-elle, sinon à l'extrême droite américaine et à la mafia terroriste d'origine cubaine à Miami?

得益于此项政策者只有美国右翼人士和迈阿密美籍古巴人恐怖团体。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a également mentionné l'instrumentalisation de la pauvreté par des partis politiques d'extrême droite, qui l'exploitent de deux manières.

特别报告员还提到贫困现象被极右翼政党大加问题。

评价该例句:好评差评指正

En Belgique, le Bloc flamand d'extrême droite représente 15 % de l'électorat de la région flamande et se répand en propos xénophobes.

在比时,极右翼弗莱芒集团得到了弗莱芒区15%选票,专门宣扬仇外思想。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la même période, le nombre d'actes de violence imputés à l'extrémisme de droite a augmenté légèrement, passant de 708 à 746.

在同一时期内,具有右翼动机暴力行为略有增加,从708起增加到746起。

评价该例句:好评差评指正

Talonnée par un FN relooké, la droite française manie pour sa part un populisme qui ne distingue plus les «bons» des «mauvais» Marocains.

面对旧貌换新颜(极右翼党派)“国家阵线”压力,法国右翼党正在以他们自己方式施行民粹主义,在此原则之下,他们开始混淆“”摩洛哥人。

评价该例句:好评差评指正

Si lui-même n'avait commis aucun acte de violence, le fait qu'il soit «de droite» signifiait qu'il pouvait inciter d'autres personnes à la violence.

他本人虽未犯有任何暴力行为,但是他在“右翼”中地位显示,今后他有可能唆使他人从事暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

En Belgique, le Bloc flamand d'extrême droite représente 15 % de l'électorat de la région flamande et se répand en propos et actions xénophobes.

在比时,极右翼弗莱芒集团在弗莱芒大区得到了15%选票,并断散出仇外言论和行动。

评价该例句:好评差评指正

Le poids électoral de l'extrême droite française constitue un indicateur inquiétant de la prégnance de la culture raciste et xénophobe dans la société française.

法国极右翼在选举中影响令人安,表明种族主义和仇外文化已在法国社会生根发芽。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, on ne peut qu'être préoccupé par la montée des partis d'extrême droite qui s'appuient sur des programmes xénophobes hostiles aux immigrants.

在这方面,建立在仇外心理和反移民方案上右翼政党兴起令人担心。

评价该例句:好评差评指正

Selon les avis juridiques recueillis par des associations de droite à Jérusalem, il était légal à ce stade d'utiliser la terre à des fins agricoles.

耶路撒冷右翼团体得到法律意见认为,在现阶段把这片土地用于农业用途已经是合法

评价该例句:好评差评指正

Lors de ces élections, l'AWS, bloc d'un grand nombre de partis et de mouvements de droite affiliés au syndicat « Solidarité », a remporté une très large victoire.

在这次大选中,团结选举行动——“团结”工会领导很多右翼政党和运动集团获得压倒性胜

评价该例句:好评差评指正

La Commission était également chargée d'élaborer un ensemble de mesures visant à prévenir le développement de l'extrémisme de droite et à lutter contre ses formes actuelles.

该委员会还负责汇编各种措施用于打击现有形式右翼激进行为并防止其进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'individus fichés d'extrême gauche ou d'extrême droite enclins à la violence a légèrement diminué (10 000 individus en 2007, contre 10 400 en 2006).

具有左翼或右翼极端背景暴力倾向人员人数稍有下降(2007:10,000人;2006:10,400人)。

评价该例句:好评差评指正

Mme Muller (Suisse) dit qu'elle voit un signe prometteur dans le fait que même les partis qui penchent à droite recrutent quelques femmes pour présenter leur candidature.

Müller女士(瑞士)说,瑞士越来越多右翼党派正在推荐女性候选人,这是一种希冀。

评价该例句:好评差评指正

Que cherche-t-on au juste avec ces propos injurieux et ce violent discours contre Cuba prononcé par ce fonctionnaire à la fondation Heritage, notoirement connue pour ses positions ultraconservatrices.

这位官员在以极端右翼立场而闻名传统基金发表了一份咄咄逼人反古巴演说,对古巴进行攻击,其意欲何为?

评价该例句:好评差评指正

La participation de partis d'extrême droite aux scrutins avait un impact sur les partis traditionnels et sur leurs orientations, et les réponses politiques à ce phénomène devaient être multiples et globales.

选举政治中极端右翼党派存在对主流政治党派及其政策发生影响,针对这一现象政治应对措施必须具有多面性和包容性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


activer, activer la transpiration, activeur, activimètre, activisme, activiste, activité, activités fonctionnelles transformatrices del'énergie, actodermatiteatrophiante, actol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统大选

Certains le feront pour faire barrage à l'extrême droite.

为了阻止极右翼发展,有些人将会这样做。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Derrière ce scrutin, c'est bien la lutte entre deux droites qui apparait.

在这次投票背后,正是两个右翼​​之间斗争出现了。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Daniel Fasquelle, le député du Pas-de-Calais, défend l'idée d'une droite plutôt conservatrice.

Pas-de-Calais议员Daniel Fasquelle支持了相对保守右翼想法。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Soutenu par les sarkozystes, il est celui qui propose le discours le plus droitier.

他是发布最右翼演讲人,受到萨科齐主义者们支持。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Tu as vite l'air d'un ministre de l’Économie de droite qui met des chaussettes iconiques.

你看起来右翼部长,穿着标袜子。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et la droite dans tout ça ?

在这切中,右翼情况如何?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est donc un gouvernement de droite qui va proposer cette loi.

因此,这项法律是右翼政府提出

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ces derniers rappellent que la droitisation du parti a conduit aux échecs de 2012 et de 2017.

后者提到,党右翼化导致了2012年和2017年失败。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des députés de gauche comme de droite sont arrêtés, notamment Adolphe Thiers, mais aussi le général Changarnier.

左翼和右翼国会议员被捕,包括阿道夫·梯也尔,还有尚加尼埃将军。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Et comme en France, un parti europhobe d'extrême droite était aux portes du pouvoir.

在法国样,个极右翼排斥欧盟主义政党敲响了权力之门。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La présence de leaders Les Républicains au Gouvernement a rendu la situation de la droite difficile.

共和党领导人在政府中存在使得右翼处境变得困难。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En Europe, les Protocoles continuent de circuler ça et là, dans les milieux antisémites d'extrême droite et suprémacistes blancs.

在欧洲,议定书继续在各处流通,在极右翼反犹太主义和白人至上主义圈子里。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J’adore les mecs qui ont des bonnes chaussettes, mais qui n’ont pas l’air d’être des chaussettes de députés de droite.

我喜欢那些穿着好袜子,但看起来不右翼议员袜子人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le gouverneur, icône de la droite républicaine, assume et se réjouit de son coup médiatique.

这位共和党右翼州长接受了他媒体噱头, 并为此感到高兴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Un argument repris par l'extrême droite française.

- 法国极右翼提出个论点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合集

Un gouvernement de coalition fragile entre les populistes du mouvement 5 étoiles et l’extrême droite.

五星级运动民粹主义者和极右翼之间脆弱联合政府。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合集

Matteo Salvini le patron de l’extrême droite et ministre de l’Intérieur l’a annoncé hier soir.

右翼老板兼内政部长马泰奥·萨尔维尼昨晚宣布了这消息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Quelle est l'ampleur de la mouvance violente d'extrême droite en France?

法国极右翼运动暴力程度如何?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

C'est lamentable, la façon dont l'extrême droite le traite.

可悲是,极右翼对待他方式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

C'est une figure de l'extrême droite américaine, Alex Jones n'a plus le droit de Twitter.

他是美国极右翼人物,亚历克斯·琼斯(Alex Jones)不再有权使用Twitter。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


actualités télévisées, actuariat, actuariel, actuel, actuellement, actumine, Actumnus, actylol, Acuaria, acuimètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接