有奖纠错
| 划词

La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.

该决议还带有声音信息的成本低的可读性

评价该例句:好评差评指正

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了文件的编排格式,使之更方便用户并提高其可读性

评价该例句:好评差评指正

Malgré ce manque de cohérence et de lisibilité, ce document de plus de 200 pages reste particulièrement utile.

尽管缺乏这种连贯性可读性,这份200多页的文件继续被证明是特别有用的。

评价该例句:好评差评指正

"La nouvelle industrie des matériaux de" rapports piscine chaude, analyze en profondeur des ressources du marché, de l'application des technologies, à la fois lisible et instructif service.

《新材料产业》汇集热报道、深度分析、市场资源、应用技术于一体,兼顾可读性、指导性、服务性。

评价该例句:好评差评指正

Si la narration fluide du deuxième volet le rend plus accessible, la vision de ce diptyque se justifie amplement par son intelligence et la virtuosité de la mise en scène.

如果说黑社会第二部的流畅性增强了可读性,可以说这部双部曲的精湛技艺完全表达了出来。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont réussi à produire un rapport assez concis et lisible, groupant une soixantaine de recommandations en tout, c'est-à-dire à peu près la moitié du nombre total contenu dans les deux précédents rapports.

在这方面,他们草拟了一份相当简洁而又有可读性的报告,总共有60项建议,约为前两份报告内建议总数的一半。

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé d'améliorer la rédaction et la lisibilité de l'article 14 en déplaçant la liste des “périls exclus”, qui figurait auparavant au paragraphe 2, pour en faire un nouveau projet de paragraphe 3.

有与会者提议,如果使以前在第2款草案中列举的除外风险成为一项新的第14(3)款草案,则第14条的行文可读性将有所改善。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle présentation facilitera la coordination entre tous les acteurs du système des Nations Unies œuvrant à la promotion de l'état de droit et, en rendant le rapport plus lisible, permettra d'accorder davantage d'attention à son contenu.

这样的结构将有利于更好地协调联合国系统内从事支助法治工作的所有各方,因为使报告更有可读性,确保读者更注意其内容。

评价该例句:好评差评指正

Elles se sont réjouies de l'amélioration de la présentation et de la lisibilité du rapport du FNUAP, et ont relevé que cela démontrait les avantages de l'introduction d'une base de données globale des audits et des recommandations.

们欢迎人口基金报告的陈述可读性都已有改进,并且指出,这证明采用综合的审计建议数据库系统的好处。

评价该例句:好评差评指正

A3.3.2.2 Afin de permettre une certaine flexibilité dans l'application des phrases de prudence, il est conseillé de combiner plusieurs phrases en une seule de manière à gagner de la place sur l'étiquette et à améliorer la lisibilité du texte.

A3.3.2.2 为了提供使用防范说明词语的灵活性,鼓励结合说明词语以节省标签空间提高其可读性

评价该例句:好评差评指正

Immédiatement après l'approbation de cette recommandation, ONU-Habitat a élaboré un plan de mise en œuvre afin de préciser comment renforcer la cohérence interne, la lisibilité et l'accessibilité de ses rapports, en particulier de ses deux rapports phares, le Rapport mondial sur les établissements humains et le Rapport sur l'état des villes du monde.

上述建议一经核可,人居署立刻拟订了一个执行计划,详细规定人居署如何加强报告的内部一致性、可读性如何取得、特别是两个最重要报告:《全球人类住居报告》《世界城市现状》。

评价该例句:好评差评指正

Des délais pour l'exécution des mesures avaient été insérés lors de la consultation régionale africaine; des amendements au plan d'action mondial ainsi que des questions relatives à la détermination des priorités et à la responsabilité des pays avaient été introduits lors de la consultation de la région Asie-Pacifique; et l'adjonction à la liste des mesures concrètes d'une note de synthèse constituant une introduction de lecture plus aisée avait été suggérée lors de celle de l'Amérique latine et des Caraïbes.

非洲区域磋商会议上添加了行动时间范围;亚太磋商会议上提出了这一全球行动计划的修正案优先次序问题国家责任问题;拉丁美洲及加勒比磋商会议上建议编写一份执行摘要,以便为具体措施表拟定一个可读性比较强的导言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


achyleux, achylie, achymose, achynite, acicétonique, acichromophore, aciculaire, acicule, aciculé, aciculite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Cette fois ci, on a ajouté une lettre pour une question de lisibilité.

这回,人们考虑到,补充了一个字母。

评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

La seule contrainte est d'être lisible.

唯一的要求是

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

De nouveaux pictogrammes figurent sur la nouvelle étiquette énergie, rendant encore plus lisibles les informations complémentaires au classement énergétique.

新的能源标签上有新的图像,让能源分类的补充信息更加具有

评价该例句:好评差评指正
格式化

B. Le manque de lisibilité des étiquettes.

B.标签缺乏

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Parfois, les pages sont assez lisibles, mais souvent, les maux de tête nous guettent, le besoin de consulter un ophtalmo.

- 有时页面很好,但常常让我们感到头疼,需要咨询眼科医生。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Quelle importance que le texte soit lisible après tout, puisque les dieux comprennent tout, ce qui compte, c'est l'empreinte symbolique qu'on laisse sur l'objet.

毕竟是多么重要,因为众神什么都懂,重要的是你在物体上留下的象征性印记。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Que ce soit en jus de fruits en sirop ou même en soda ! Bien sûr, ça va être beaucoup plus lisible, beaucoup moins chimique.

无论是在果汁中的糖浆还是苏打水!当然,它的会更高,化学性更低。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Actinozoaires, actio, Actiographe, action, action de guide, actionnaire, actionnarial, actionnariat, actionné, actionnement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接