有奖纠错
| 划词

Les récoltes de cannes à sucre ne couvrent qu'1 % des terres arables du pays, et les rendements continuent d'augmenter.

甘蔗作物只占我国土地百分之一,而其产量在继提高。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, la culture de récoltes destinées aux biocarburants par des pratiques durables d'exploitation sur des terres semi-arides et subhumides qui sont impropres à la production vivrière ne ferait pas directement concurrence à celle-ci et pourrait contribuer à la réhabilitation de ces sols.

另一方面,采用方法,在不适合半干旱和半湿润地植生物燃料作物,不会直接与粮食生产进行帮助土壤恢复。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a demandé à l'Inde d'étudier l'incidence des très gros projets sur les femmes des communautés tribales et rurales, de prendre des mesures de protection pour empêcher que ces femmes ne soient déplacées et privées de leurs droits, et de veiller également à ce que les terres inutilisées qui sont données aux femmes déplacées de ces communautés soient cultivables.

消除对妇女歧视委员会敦促印度研究超大型项目对部落和农村妇女影响,制定保障措施,防止她们流离失所和侵犯她们权利,确保向流离失所农村和部落妇女提供剩余土地是

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肚脐, 肚痛, 肚子, 肚子变肥大, 肚子吃得发胀, 肚子饿, 肚子饿得厉害, 肚子发胀, 肚子肥大的, 肚子绞痛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

史冷知识

Hors du monde arable, certains continuent à y voir une dimension prophétique.

耕种地方之外,有些人继续将其视一种预言。

评价该例句:好评差评指正
然=未来

Des archéologues nous ont dit que ces fonds de vallées n'ont jamais étaient cultivés parce qu'il n'y a pas sol et parce que la petite couche de terre arable est très mauvaise.

考古学家告诉我们,这些河谷底部从来有被耕种过,因有土壤,也因那一块耕种土地也非常糟糕。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


度日, 度-日, 度日如年, 度数, 度外, 度愉快的假期, 度周末型, , 渡槽, 渡船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接