Pensez—VOUS que ce soient des histoires a croire?
您认为些故事可信吗?
Honnête et crédible, les normes de gouvernance d'entreprise.
诚实可信,企业管理规范。
Ces choses-là, il faut y croire sans y croire.
〈口语〉事情可信可不信。
Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?
爱情可信度到底剩下多少?
Sous l'occupation étrangère, le groupe familial s'affirme comme le seul lieu de confiance.
在外国列强占领下,家庭则显示出唯一可信场所。
Il y va de la crédibilité de l'Organisation.
关系到联国是否可信。
Nous avons besoin de mécanismes de vérification crédibles.
们需要有可信核查机制。
Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.
他们认为有缺点有缺陷人才是真实可信,更有魅力。
Nous voudrions saisir l'occasion de coopérer de bonne foi, la plupart des partenaires fiables.
愿们抓住机遇,真诚作,成为最可信作伙伴。
Un processus politique crédible et des garanties étaient nécessaires.
可信政治进程和保障必不可少。
Qu'en est-il de sa crédibilité et de son utilité?
法律可信度和作用何在?
La crédibilité du Conseil de sécurité est en péril.
安全理事会可信性受到动摇。
Nous maintenons un minimum crédible de dissuasion nucléaire.
国维持最低程度可信核威慑力量。
La crédibilité de la source de renseignement est évaluée.
对报告来源可信度进行评估。
La mission a souligné que le processus électoral devait rester crédible.
代表团强调,选举进程必须保持可信。
La crédibilité de la notion même se trouverait ainsi menacée.
会威胁到反措施概念可信性。
Elle doit être en mesure d'agir rapidement avec une force crédible.
应能迅速以可信力量作出反应。
La poursuite de l'occupation discrédite le processus de paix.
继续占领有损和平进程可信度。
Nous maintenons une capacité nucléaire minimale de dissuasion.
们保持拥有可信起码核威慑能力。
Bien souvent, il n'y a eu aucune consultation préalable avec les populations locales.
事前往往未与社区进行可信磋商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et comment une marque peut être accessible et authentique ?
而一个品牌如何才能做到平易近人、真实可信?
Donc, ce n'est pas non plus très crédible comme attaque.
其实,这也不一个非常可信的攻击。
Ce sont des indices qui vont crédibiliser tout votre poisson.
这一些使你们的玩笑更可信的迹象。
Donc ça donne une vraie crédibilité à leurs résultats.
所以,这增强了研究成果的可信度。
En termes de contenu, les journaux n'en conservent pas moins une plus grande crédibilité.
在内容方面,报纸的可信度仍然较高。
Vous êtes devenus le seul groupe fiable de toute la flotte.
你们舰队中目前唯一能找到的可信赖的群体了。
Numéro 1: la crédibilité d'un sondage.
民调的可信度。
L'auteur doit rendre vraisemblables les situations présentées et le spectateur doit accepter d'y croire.
作者须让所展现的情境显得可信,而观众须愿意相信它。
C'est ce qui fait la crédibilité d'un média par rapport à un autre, finalement.
它也会使得一种传播媒介比其他媒介更具有可信度。
Idem, une histoire " de garenne" , c'est une histoire peu probable, plutôt invraisemblable.
同样,“兔窝故事”指的不太可能的、不太可信的故事。
Mais qu’ils demeurent une plateforme, spécialement si leur voix éditoriale est crédible.
但让他们保持一个平台,特别如果他们的编辑可信的。
Les Espagnols, conquis, adorent, Boh, un peu tiré par les cheveux.
西班牙人被征服了,对其爱不释手,呃,也不太可信。
À en croire Luna, les créatures avaient toujours été présentes, mais restaient invisibles.
如果卢娜的话可信的,那么这些牲畜一直就存在,只人们看不见而已。
Ici " c'est une source en béton" , c'est une source crédible et fiable.
c'est une source en béton,指的来源很可靠,很可信。
Grâce au grand nombre de données déjà recueillies, les simulations virtuelles permettaient d'obtenir des résultats extrêmement fiables.
用已经得到的大量数据进行计算机模拟就可以得出相当可信的结果。
Donc, l'insecte représente une source de plus en plus crédible et possible pour nourrir la planète dans le futur.
因此,昆虫代表着未来养活地球的可信和可能的食物来源。
Or une lettre d’elle, se croisant avec la sienne, le priait précisément de déplacer un rendez-vous.
可信刚发出,却接到她的来信,不约而同,正好也请他推迟原定的约会。
En cas de doute, vous pouvez vous fier à l'indice UV disponible dans toutes les bonnes applications météo.
如果有疑问,任何天气应用程序中提供的紫外线指数都可信的。
Or le problème de savoir pourquoi on ne croit pas plus la femme que l'écuyer ne se pose pas.
不过,为什么女人的证言不比勒·格里更可信的问题并不存在。
Là se bâtit notre indépendance et nous devons rester forts et crédibles au cœur d'une Europe qui doit accélérer.
这我们独立的根本,我们须在加速发展的欧洲的核心位置保持强大和可信。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释