有奖纠错
| 划词

Pensez—VOUS que ce soient des histoires a croire?

您认为些故事可信吗?

评价该例句:好评差评指正

Honnête et crédible, les normes de gouvernance d'entreprise.

诚实可信,企业管理规范。

评价该例句:好评差评指正

Ces choses-là, il faut y croire sans y croire.

〈口语〉事情可信可不信。

评价该例句:好评差评指正

Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?

爱情可信度到底剩下多少?

评价该例句:好评差评指正

Sous l'occupation étrangère, le groupe familial s'affirme comme le seul lieu de confiance.

在外国列强占领下,家庭则显示出唯一可信场所。

评价该例句:好评差评指正

Il y va de la crédibilité de l'Organisation.

关系到联国是否可信

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin de mécanismes de vérification crédibles.

们需要有可信核查机制。

评价该例句:好评差评指正

Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.

他们认为有缺点有缺陷人才是真实可信,更有魅力

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions saisir l'occasion de coopérer de bonne foi, la plupart des partenaires fiables.

们抓住机遇,真诚作,成为最可信作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Un processus politique crédible et des garanties étaient nécessaires.

可信政治进程和保障必不可少。

评价该例句:好评差评指正

Qu'en est-il de sa crédibilité et de son utilité?

法律可信度和作用何在?

评价该例句:好评差评指正

La crédibilité du Conseil de sécurité est en péril.

安全理事会可信性受到动摇。

评价该例句:好评差评指正

Nous maintenons un minimum crédible de dissuasion nucléaire.

国维持最低程度可信核威慑力量。

评价该例句:好评差评指正

La crédibilité de la source de renseignement est évaluée.

对报告来源可信度进行评估。

评价该例句:好评差评指正

La mission a souligné que le processus électoral devait rester crédible.

代表团强调,选举进程必须保持可信

评价该例句:好评差评指正

La crédibilité de la notion même se trouverait ainsi menacée.

会威胁到反措施概念可信性。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit être en mesure d'agir rapidement avec une force crédible.

应能迅速以可信力量作出反应。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite de l'occupation discrédite le processus de paix.

继续占领有损和平进程可信度。

评价该例句:好评差评指正

Nous maintenons une capacité nucléaire minimale de dissuasion.

们保持拥有可信起码核威慑能力。

评价该例句:好评差评指正

Bien souvent, il n'y a eu aucune consultation préalable avec les populations locales.

事前往往未与社区进行可信磋商。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Citronéma, citronnade, citronné, citronnelle, citronner, citronnier, Citropsis, citrouille, citrovorine, citrulline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Et comment une marque peut être accessible et authentique ?

而一个品牌如何才能做到平易近人、真实可信

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Donc, ce n'est pas non plus très crédible comme attaque.

其实,这也不一个非常可信的攻击。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Ce sont des indices qui vont crédibiliser tout votre poisson.

一些使你们的玩笑更可信的迹象。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc ça donne une vraie crédibilité à leurs résultats.

所以,这增强了研究成果的可信度。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

En termes de contenu, les journaux n'en conservent pas moins une plus grande crédibilité.

在内容方面,报纸的可信度仍然较高。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vous êtes devenus le seul groupe fiable de toute la flotte.

你们舰队中目前唯一能找到的可信赖的群体了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 1: la crédibilité d'un sondage.

民调的可信度。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

L'auteur doit rendre vraisemblables les situations présentées et le spectateur doit accepter d'y croire.

作者须让所展现的情境显得可信,而观众须愿意相信它。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

C'est ce qui fait la crédibilité d'un média par rapport à un autre, finalement.

它也会使得一种传播媒介比其他媒介更具有可信度。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Idem, une histoire " de garenne" , c'est une histoire peu probable, plutôt invraisemblable.

同样,“兔窝故事”指的不太可能的、不太可信的故事。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语

Mais qu’ils demeurent une plateforme, spécialement si leur voix éditoriale est crédible.

但让他们保持一个平台,特别如果他们的编辑可信的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les Espagnols, conquis, adorent, Boh, un peu tiré par les cheveux.

西班牙人被征服了,对其爱不释手,呃,也不太可信

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

À en croire Luna, les créatures avaient toujours été présentes, mais restaient invisibles.

如果卢娜的话可信的,那么这些牲畜一直就存在,只人们看不见而已。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ici " c'est une source en béton" , c'est une source crédible et fiable.

c'est une source en béton,指的来源很可靠,很可信

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Grâce au grand nombre de données déjà recueillies, les simulations virtuelles permettaient d'obtenir des résultats extrêmement fiables.

用已经得到的大量数据进行计算机模拟就可以得出相当可信的结果。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc, l'insecte représente une source de plus en plus crédible et possible pour nourrir la planète dans le futur.

因此,昆虫代表着未来养活地球的可信和可能的食物来源。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Or une lettre d’elle, se croisant avec la sienne, le priait précisément de déplacer un rendez-vous.

可信刚发出,却接到她的来信,不约而同,正好也请他推迟原定的约会。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

En cas de doute, vous pouvez vous fier à l'indice UV disponible dans toutes les bonnes applications météo.

如果有疑问,任何天气应用程序中提供的紫外线指数都可信的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Or le problème de savoir pourquoi on ne croit pas plus la femme que l'écuyer ne se pose pas.

不过,为什么女人的证言不比勒·格里更可信的问题并不存在。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Là se bâtit notre indépendance et nous devons rester forts et crédibles au cœur d'une Europe qui doit accélérer.

我们独立的根本,我们须在加速发展的欧洲的核心位置保持强大和可信

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clabaudage, clabauder, clabauderie, clabot, clabotage, claboter, clac, clacariocole, Clactonien, clade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接