有奖纠错
| 划词

Le lycée a convoqué ses parents.

高中学校把他的父母召集了过来。

评价该例句:好评差评指正

Organise le CSAO local en convoquant les functions necessaires specifiees au SMI.

召集SMI里规定的必要织当地的CSAO。

评价该例句:好评差评指正

Silvio Berlusconi, le président du Conseil italien, a convoqué en urgence son gouvernement ce soir.

意大利总理西尔维奥•贝卢斯科尼今晚紧急召集了内阁议。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous remercions d'avoir organisé cette séance.

我们谢你召集本次议。

评价该例句:好评差评指正

Il a le pouvoir de convoquer le Congrès en session extraordinaire.

总统有权召集的特别议。

评价该例句:好评差评指正

L'analyste devra organiser des réunions de concertation entre les diverses unités.

分析员需要召集全股意见征求

评价该例句:好评差评指正

Je tiens d'autre part à vous remercier d'avoir organisé cet important débat.

我也谢你召集本次重要辩论。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale peut fixer une date à laquelle elle tiendra une session extraordinaire.

可自定日期,召集特别议。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens aussi à vous remercier d'avoir organisé cette réunion.

我并谢你召集这次议。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite remercier le Président de l'Assemblée générale d'avoir convoqué la présente réunion.

我想要谢大主席召集本次议。

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie également d'avoir organisé cette séance publique.

我还要谢你召集这一公开议。

评价该例句:好评差评指正

Ses arrêts sont rendus par une formation de 11 membres.

裁决是召集11名成员共同作出的。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi également de vous remercier d'avoir convoqué cette importante réunion.

我还想谢你召集这次重要议。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il faut renforcer le rôle rassembleur de l'ONUDI.

其次,需要加强工发织的召集作用。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite par là rendre hommage au Président Compaoré qui a organisé la séance d'aujourd'hui.

我想这应归功于召集今天辩论的主席。

评价该例句:好评差评指正

Les réunions du gouvernement sont convoquées et coordonnées par les capitaines-régents.

政府的议由执政官召集和协调。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait également envisager de convoquer des réunions régionales plus restreintes.

还应考虑召集规模较小的区域议。

评价该例句:好评差评指正

Ces consultations ont rassemblé plus de quatre mille personnes.

这些磋商共召集了四千多人。

评价该例句:好评差评指正

Des ateliers ont été organisés pour rassembler les divers acteurs concernés.

讲习班将各种利害有关者召集起来。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président, je vous remercie également d'avoir organisé un débat public à cette occasion.

我还谢主席先生召集本次公开辩论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microampère, micro-ampère, microampèremètre, microamphidisque, microanalyse, microanalyseur, microanévrisme, microangioscope, microangioscopie, microaphanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il ordonne que tout le monde soit convoqué chez lui.

他命令召集所有人到他家。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors comment réunir tous ces gens ?

那么,如何将这些人召集在一起?

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Alors Hérode convoque les mages en secret et les envoie à Bethléem.

于是希律秘密召集贤者并将他们送到伯利恒。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Emmanuel Macron convoque à nouveau une cellule de crise.

埃马纽埃尔·马克龙再次召集危机小

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Sûr de son coup, il a convoqué la presse.

他确信自己举动,于是召集媒体。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Alors il les convoque dans le port de Tars en Turquie.

于是他把他们召集到土耳其塔尔斯港。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Au début de l'été, Guillaume convoque tous ses chevaliers à Dives-sur-Mer.

夏初,纪尧姆召集他所有骑士前往代夫苏尔梅。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il fait venir des artisans des quatre coins de son immense empire.

召集来自其庞大帝国各地工匠。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

J'ai également convoqué le Conseil des ministres, il va se tenir dans quelques minutes.

同时我也召集部长会议,会议将在数分钟后举行。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cronos ne compte pas se laisser faire et réunit derrière lui tous les titans.

克洛诺斯不想让这样事情发生,他召集所有神族来支持自己。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Ils convoquèrent tous les êtres du ciel et de la terre pour en être témoins.

它们召集天空与大地上所有生灵来见证这场较量。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

C'était un signe de reconnaissance et un moyen de nous faire venir auprès de lui.

这是食死徒相互识别一种方式,也是伏地魔召集他们回到他身边暗号。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je réunirai avec les ministres compétents les industriels du secteur dans les prochains jours.

在未来几天,我将与相关部长一起召集先关领域工业家们。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

J'ai réuni aujourd'hui, avec le Premier ministre et le ministre de la Santé, notre comité scientifique de suivi.

我今天与总理和卫生部长一起召集科学监管委员会。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L'équipe de recherche de l'université de Leiden a constitué un groupe de 129 volontaires souffrant d'un cancer du sein.

莱顿大学研究团队召集129名乳腺癌志愿者。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

À peine aurait-il pu grouper une vingtaine de ses ouvriers autour de lui. Il était perdu.

他很难在他工人中召集二十个拥护他人,看来他注定要完蛋

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le roi crée par la suite la Comédie-Française en réunissant différentes compagnies de théâtre, dont celle de Molière.

国王通过召集包括莫里哀公司在内各种剧院公司创建法兰西喜剧团。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A.-S. Lapix: E.Borne convoque les chefs de groupes parlementaires mercredi pour parler réforme des retraites.

- 作为。 Lapix:E. Borne 周三召集议会团体负责人讨论养老金改革。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

En Chine, l'empereur de Jade, le chef des dieux, décida de rassembler les animaux pour faire une annonce solennelle.

在中国,天庭首领,玉皇大帝,决定召集动物们,郑重地宣布一件事。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aussi, en 1978, des membres de l'ONU se sont réunis pour travailler à une déclaration des droits de l'enfant.

早在1978年,联合国就有一些成员召集过会议以商讨对于儿童权利声明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microbicide, microbien, microbillage, microbille, microbiofaciès, microbiologie, microbiologique, microbiologiquement, microbiologiste, microbiophobie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接