有奖纠错
| 划词

En revanche, après le sacage de l’ambassade britannique mardi dernier, la réponse n’est pas globale, même si plusieurs pays ont rappelé leurs ambassadeurs pour consultations.

不过,刚过二英国(驻德黑兰大使馆遭袭击后,尽管多个国家以磋商为名召回大使,但各方作出反应并非铁板一块。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, chaque État membre de l'Union européenne ayant un ambassadeur au Népal l'a rappelé en consultation, compte tenu de la gravité de la situation dans ce pays.

后来,鉴于尼泊尔发展事态尼泊尔派驻大使所有欧洲联盟成员国分别召回了本国大使回国协商。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dorgalite, Dorgelès, Doria, doriden, Doridium, dorien, dorienne, Doriopsis, Doriot, dorique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年8月合

Il y a la possibilité de rappel d'ambassadeurs et de sanctions économiques.

有可能召回大使和经济制裁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年2月合

Paris a donc décidé de rappeler son ambassadeur à Rome.

黎决定召回其驻罗马大使

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合

Le Sénégal pourrait aussi prochainement rappeler son ambassadeur à Doha.

塞内加尔也可能即将召回其驻多哈大使

评价该例句:好评差评指正
Le débat

Paris a annoncé le rappel de son ambassadeur à Alger et l'expulsion de 12 agents algériens du territoire français.

黎宣布召回其驻阿尔及尔大使,并驱逐12名在法阿尔及利亚

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合

L'Australie a rappelé son ambassadeur, tandis qu'un Français et une Philippine sont dans l'incertitude après avoir obtenu un sursis fragile.

SB:澳大利亚召回了其大使,而一名法国和一名菲律宾在获得脆弱的缓刑后处于不确定状态。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合

PL : Après l'Arabie Saoudite, le Bahrein, les emirats arabes unis, le Soudan, c'est au tour du Koweït de rappeler son ambassadeur.

PL:继沙特阿拉、阿拉联合酋长国、苏丹之后,该轮到科威特召回大使了。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年4月合

Depuis, les relations Alger-Madrid se sont détériorées, avec des échanges peu aimables au plus haut niveau, et l'ambassadeur d'Algérie en Espagne a été rappelé.

后,阿尔及尔与马德里的关系恶化,高层交往不友好,阿尔及利亚驻西班牙大使召回

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

Rappeler un ambassadeur, c'est une mesure grave en diplomatie et c'est même potentiellement la dernière étape avant de rompre les relations diplomatiques avec un pays.

召回大使是外交中一个严重的措施,甚至可能是与一个国家断绝外交关系前的最后一步。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合

Si le rappel d’ambassadeurs est monnaie courante entre pays aux relations tendues, c’est bien la première fois qu'une telle brouille intervient entre alliés de toujours.

如果说召回大使在关系紧张的国家之间司空见惯,那么这是长期盟友之间第一次发生这样的争吵。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

La France a décidé ce mardi de rappeler son ambassadeur et d'expulser 12 agents qui travaillent dans les ambassades et les consuls algériens en France.

法国决定于本周二召回大使,并驱逐在法国工作的12名阿尔及利亚大使馆和领事馆工作员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合

PL : Le Qatar a rappelé son ambassadeur à Téhéran, en solidarité avec l'Arabie Saoudite, tout comme l'ont fait le Koweït et les Emirats Arabes Unies.

PL:卡塔尔召回了驻德黑兰大使,声援沙特阿拉,就像科威特和阿拉联合酋长国所做的那样。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年9月合

SB : 24 heures après le rappel des ambassadeurs français aux Etats-Unis et en Australie, le diplomate en poste à Cambera a donné une interview à la radio australienne.

SB:在法国驻美国和澳大利亚大使召回24小时后,驻坎贝拉的外交官接受了澳大利亚电台的采访。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dynamométrie, dynamométrique, dynamoscopie, dynamoteur, dynaplaner, dynastart, dynaste, dynastie, dynastique, dynatron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接