C'est juste un rhume, il n'y a pas de quoi s'inquiéter.
别大惊小怪了,是感冒而已。
C'est normal, je ne fais que mon métier.
这没什么,这是分内的事。
Vous ne perdez rien pour attendre.
是等待什么也改变不了。
Ce n'est qu'un début.
这是个开始。
Je voudrais trouver l’amour. Simplement trouver l’amour 。
想寻找爱,是寻找爱。
Je veux être toujours contente seulement,mais il y a beaucoup de choses.
是想永远开开心心的,但是生活中总是有太多的事。
Sans toi, les émotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des émotions d'autrefois.
如果没有你,今天的绪,是旧感死皮。
Ses efforts pour remonter servent seulement a augmenter le mouvement de la corde.
他努力地想攀上去却是更加重了绳子的晃动.
La vieillesse est encore une abstraction pour elle.
衰老说还是个抽象概念。
Nous avons seulement changé les codes d'accès et mots de passe de ce compte.
们是更改了这个账户的登陆密码和通行口令。
C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .
虽然这部分人是冰山的一角,但他们是使得中国能够“玩得转”的那部分人。
La ligne jaune rase parfois carrément les glissières.
黄条线是偶尔显现。
Il n'y a pas de victimes, seulement des dégâts matériels.
没有人员伤亡, 是物质损坏。
Pas encore;je ne fais que commencer .
还不会说, 是刚开始学。
Oh ?a, ce n’est rien. C’est juste une égratignure.
啊这个,这没什么。这是擦伤。
Ton rêve s'est réalisé, mais le résultat est vain.
你的梦想实现了,但结果是一场空。
Il flotte dans l'air, le ciel bleu embellie juste une plus belle ville.
它是漂浮在空中,把蓝天点缀得更加美丽罢了。
Les mains se lâchent et voilà, chacune en vertu du passé continuera seule la route.
牵着的手松开了,每个人都是独自继续自己的路。
Des gens foncent dans ta vie,just t'apprendre un cours,et puis, s'en filent.
很多人闯进你的生活,是为了给你上一课,然后转身溜走。
"Peut-être, a-t-il seulement voulu vous encourager ?", commenta-t-elle.
也许他是为了鼓励你活下去吧?"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voulais tout simplement venir vous dire au revoir.
我只是想来和你说句晚安。
Après tout, ce n’est jamais que la cinquième boutique...
这才只是第五家店呢。
On crée des dépenses pour ne prélever que ces 137€.
支出的产生只是为了扣除这137欧元的费用。
Elle accompagne aussi très bien d’autres plats de viande grillée ou simplement du pain toasté.
它还可以与其他烤肉菜肴或只是烤面包搭配得很好。
Ces pierres que vous voyez ne sont pas comme ceci, mais de cette taille-là.
你看到的石头不只是这样的,而是那样大小的。
Nous sommes ici juste par curiosité, pour voir cette belle maison bleue.
我们只是因为好奇来这里只是好奇,为了看看这个美丽的蓝色房子。
Où les gens s'attendent à voir l'État s'occuper de tout puisqu'ils paient beaucoup d'impôts.
人们只是等着家为他们做一切事情,因为他们上交了大量的税款。
Sauf que, contre toute attente, le client adore ça et il en redemande.
只是,出人意料的是,客人很喜欢这个,并且再点了些土豆片。
Oui, mais je... C'est juste que je ne vois pas.
是的, 但是我… … 只是我觉得很奇怪啦。
Ils ne sont pour moi que des entités, des esprits de malfaisance sociale.
对我来说,他们只是一种实体(entite),只是社会上各种坏事的化身。
L’amour a droit à une longue barbe blanche. Mathusalem est un gamin près de Cupidon.
爱神有权长一口长长的白胡须,玛土撒拉在丘比特面前只是一个孩子。
Pas de micro-onde. Just corn in a pan.
不用微波炉。只是平底锅里的玉米。
Je passais juste pour te dire bravo! Tu as le job!
我只是顺便过来祝贺一下!你有工作!
Il est juste rentré dans sa coquille.
他只是躲它的壳里了。
C'était une blague, l'inspecteur n'était pas là et la maîtresse était très fâchée.
其实这只是个玩,督学并没有来,老师对此很生气。
Mais il n'aperçut rien que des aiguilles de roc bien aiguisées.
可是,他所看到的只是一些非常锋利的悬崖峭壁。
Les rois ne possèdent pas. Ils " règnent" sur. C'est très différent.
“王并不占有,他们只是行‘治’。这不是一码事。”
Tu n'es encore pour moi qu'un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons.
" 对我来说,你还只是一个小男孩,就像其他千万个小男孩一样。
S'il n'y avait rien, je les raconterais à haute voix.
如果什么都没有,我就只是高声的讲。
Tout simplement, pas de cadeau de luxe !
只是没有豪华的礼物而已!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释