有奖纠错
| 划词

Prenez l’ascenseur direction Rez-de-chaussée vers les Antiquités grecques.

上电梯后下到地下室,向有希腊古物方向前进。

评价该例句:好评差评指正

Au Moyen-orient surtout, l’art de l’Antiquité tardive s’est écarté des traditons réalistes de l’ époque hellénistque.

尤其在中东,比较晚进艺术品和古物可以被分为写实主义传统和希腊时代风

评价该例句:好评差评指正

Mais la région est également ratissée par ceux qu'on appelle les " chanceux ", des pillards professionnels.Collections privées et commerce des antiquités vont bon train.

,封堆墓所在地区仍被所“撞大运”专业盗墓贼索,私人收藏和古物交易仍很盛。

评价该例句:好评差评指正

La grande variété de ses sujets va de l’ethnographie aux antiquités, des mendiants aux princes, des palaces royaux aux monastères, des villages aux fleuves grandioses.

他作品主题中,有人种学、古物、要饭、在街上人们、贵族、宫廷、修道院、乡村、峡谷风景、等等。

评价该例句:好评差评指正

Cet organe, qui est toujours en activité, exerce principalement des fonctions de consultation et de supervision liées aux travaux publics et aux travaux d'intérêt général dans les domaines de la conservation des monuments, des antiquités et des ouvrages d'art, ainsi que de la protection et de la garde des objets de valeur artistique et des antiquités.

该委员会仍在开展工作,其主要工作是就以下方面相关活动提出咨询意见并进行监管:公共工程,在维护历史遗址、古物和艺术品领域具有公共利益工程,以及保护和保管具有艺术价值物品和古物

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


闭锁触发器, 闭锁机构, 闭锁继电器, 闭锁能力, 闭锁器, 闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭, 闭形,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Cet ensemble historique est considéré comme l’un des mieux conservés de Catalogne.

这些古物被认为是卡塔卢尼亚保存最完好的其中之一。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Le jeune égyptologue a donc identifié les 4 récipients protecteurs à cette divinité en forme de vase.

因此,这位年轻的埃及古物学家确定了这个4个罐子是神的4个保

评价该例句:好评差评指正
百变小樱魔术卡法语版

Et voici la réplique d'une des antiquités retrouvée sur le site.

这是在遗址发现的古物复制品之一。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Notre chercheuse du jour, égyptologue, a décidé d'ouvrir le dialogue pour contrer cette pseudo-archéologie.

我们今天的研究专家, 一位埃及古物学者, 决定展开对话,以驳斥这种伪考古学。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Il appliquait ses nouvelles connaissances en antiquités.

他将自己的新知识应用于古物

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Depuis 1928, les spécialistes de l'antiquité se passionnent pour cette ville modeste, berceau de l'archéologie chinoise.

自 1928 年以来,古物专家一直对这座不起眼的城市、中国考古学的摇篮着

评价该例句:好评差评指正
冷知识

En mars 1926, Georges Bénédite, conservateur des antiquités égyptiennes du Louvre, décède peu de temps après avoir visité la tombe du jeune pharaon.

1926年3月,卢浮宫埃及古物馆馆长乔治·贝内迪特在参观年轻法老的陵墓后不久去世。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Il y a 7 ans, à 13 m sous terre, des égyptologues ont découvert un atelier qui servait à la momification.

七年前,在地下13米深处,埃及古物学者发现了一个用于木乃伊制作的作坊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

L'égyptologue peut enfin s'offrir un voyage en Egypte, ce pays qui le fascine et où il n'a jamais mis les pieds.

这位埃及古物学家终于有钱去埃及旅行了,这个让他着但从未踏足过的国家。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Laissez-vous bercer par la musique et la narration de cette histoire inspirée de faits réels, qui a été développée en collaboration avec Simon Thuault, Égyptologue.

让自己被音乐和这个故事的叙述所吸引,这个游戏的灵感来自于真实事件,这个游戏是与埃及古物学家Simon Thuault合作开发的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Le chef des Antiquités syriennes, Maamoun Abdoulkarim, a lancé un appel à la préservation de la cité antique et de ses monuments.

ZK:叙利亚古物负责人Maamoun Abdulkarim呼吁保古城及其古迹。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Oui, ce numéro a eu pour point de départ les deux ouvrages de Jan Asman, le grand égyptologue allemand, Moïse l'Égyptien et Le prix du monothéisme.

是的,本期杂志是根据伟大的德国埃及古物学家扬·阿斯曼 (Jan Asman) 的两部著作《埃及人摩西》和《一神论的代价》改编的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Je suis égyptologue et ça fait des années que je travaille sur le sujet de la désinformation en archéologie, on va revenir là-dessus et on va expliquer tout ça.

我是一名埃及古物学者,多年来一直致力于揭穿考古学中的虚假信息。接下来,我们将深入探讨这一问题,并详细解释其中的真相。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Pour l'exposer, un égyptologue de l'époque a choisi de couper en tranche ce coûteux exemplaire de 25m de long… Le saucissonner comme ça, ça tient du sacrilège, dans tous les sens du terme !

为了展示这个纸莎草纸,当时的一位埃及古物学家选择将这个25米长的昂贵纸莎草纸切成切片......就像一节一节的香肠,从任何意义上说,这都是亵渎神明的!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

« Défense de se servir de l’ascenseur pour descendre » , me semblait quelque chose de tellement prestigieux que je dis à mes parents que c’était un escalier ancien rapporté de très loin par M. Swann.

“下楼时禁止乘电梯。”在我眼中,这楼梯如此奇妙,以致我对父母说它是斯万先生从远方运来的古物

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Fabrice se plaisait fort dans la société du comte: c'était le premier homme supérieur qui eût daigné lui parler sans comédie; d'ailleurs ils avaient un goût commun, celui des antiquités et des fouilles.

法布里齐奥在伯爵的社交圈子里非常高兴:他是第一个屈尊与他交谈而不搞笑的上流社会人物;此外,他们有一个共同的品味,即古物和发掘。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! Madame, dit Monte-Cristo, il ne faut pas nous demander cela à nous autres faiseurs de statuettes et de verre mousseline : c’est un travail d’un autre âge, une espèce d’œuvre des génies de la terre et de la mer.

“啊,夫人!”基督山答道,“对这个问题我们是无法回答您的,因为我们这一代人只会造些小摆饰和玻璃麻纱。这是古物,是用水土之精华构成的。”

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Pour être franc au moment où on a commencé à préparer cette vidéo, personne ne s'attendait à ce que le Ministère des Antiquités de l'Egypte annonce la découverte de plusieurs dizaines de sarcophages à Saqqâra, une immense nécropole à côté du Caire.

坦率地说,在我们开始准备这个视频的时候,没有人预料到埃及古物部会宣布在萨卡拉发现数十个石棺,那是开罗附近的一个巨大的墓地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变工, 变故, 变卦, 变光的, 变光开关, 变规矩, 变好, 变好<书>, 变号, 变褐铁矾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接