有奖纠错
| 划词

Ils sont tous taillés sur le même patron.

〈转义〉〈口语〉他们像模子里出来的。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait voir à ne pas nous raconter d'histoires!

口语〉当心别对我们瞎说。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de bal qui tienne.

〈引申义〉〈口语〉说什么也不让你去参加舞会。

评价该例句:好评差评指正

On verra de quel bois je me chauffe.

〈转义〉〈口语〉人家将会看到我不好惹的。

评价该例句:好评差评指正

Éte-toi de là que je m'y mette.

口语〉你走开, 这儿我的位。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une paye qu'on ne l'a pas vu.

〈转义〉〈口语〉很久没有看见他了。

评价该例句:好评差评指正

Et à part ça, qu'est-ce que vous devenez?

口语〉除此之外, 您的近况如何?

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas une partie de plaisir.

口语〉这可不件轻松愉快的事。

评价该例句:好评差评指正

Il est bon à mettre au cabanon.

口语〉他疯了。

评价该例句:好评差评指正

Je vous enlève votre mari cinq minutes.

口语〉我占用您丈夫五分钟(时间)。

评价该例句:好评差评指正

Pierre est resté fidèle au chapeau melon.

口语戴圆顶礼帽。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.

口语〉我们可不来消遣的。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas à la tâche.

〈转义〉〈口语〉让我慢慢干好了。

评价该例句:好评差评指正

Il croit qu'il va y arriver en soufflant dessus.

〈转义〉〈口语〉他以为可以不费吹灰之力办好此事。

评价该例句:好评差评指正

C'est très mal élevé de dire ça.

〈引申义〉〈口语〉这么说, 很不礼貌。

评价该例句:好评差评指正

J'ai trop à faire, je n'en sors pas.

口语〉我要做的事情太多了, 我完不了了。

评价该例句:好评差评指正

Il fait un temps à ne pas mettre un chien dehors.

口语〉今天天气真坏透了。

评价该例句:好评差评指正

N'en jetez plus, la cour est pleine!

口语〉够了, 这问题不必多谈了!

评价该例句:好评差评指正

La mendicité est ici une véritable institution!

口语〉〈讽刺语〉乞讨在这儿俨然成了种风气!

评价该例句:好评差评指正

Ce tapis a besoin d'un coup de brosse.

口语〉这块地毯需要清刷下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


saxonite, saxophone, saxophoniste, saxotromba, saxtuba, Say, Saybolt, sayda, saye, sayette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Le problème, c'est que beaucoup de ces règles ne s'entendent pas à l'oral.

这些规则的许多规则在口语有所矛盾。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais là encore, à l'oral, les Français font l'élision avec «tu»

口语,法国人遇tu时还会省音。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

À l'oral, rassurez-vous, c'est toléré, surtout dans la langue informelle.

口语里,你们放心,这个错误可以被包容的,尤其在非正式语

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Enfin, encore une fois, à l'oral, les Français disent plutôt « t'as qu'à » .

同样,在口语,法国人还更多地说:“t'as qu'à”。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ce guide avec 198 expressions pour mieux comprendre le français oral.

这本指南共含有198个短语,目的让你们更好地理解法语口语

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc, la gueule, c’est un mot familier pour dire la figure.

所以,“la gueule”,这一个指代脸的口语词。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous savez peut-être qu'à l'oral en français on supprime le " ne" de la négation.

你们也许知道,在法语口语,我们会删掉否定句的ne。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Alors en français on a tendance à supprimer à l'oral le son " e" .

在法语口语,我们倾向于删去e的音。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et vous entendrez peut être en français familier « la grasse mat » .

你可能会在法语口语“la grasse mat”。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

En français familier, la gueule, c'est le visage, mais aussi la bouche.

在法语口语,gueule指脸,也指嘴。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et il utilise même des mots familiers.

他甚至使用口语

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il utilise des mots familiers, donc on voit qu'il est à l'aise.

他使用口语,所以你可以看出他很舒服。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On continue donc à écrire d'une manière qui est différente de celle que l'on parle.

因此我们继续以一种与口语不同的方式写作。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Dans n'importe quel type de langage à l'écrit ou à l'oral, on va l'utiliser.

在任何语级,不论书面语还口语,我们都可以用它。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Aujourd'hui production orale pour le delf b1!

今天的视频关于DELF B1的口语表达部分!

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Une variante plus courante, légèrement plus familière, c'est « c'était moins une » .

一种更常见、更口语化的变体“c'était moins une ”。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je peux faire la traduction écrite, mais à l’oral, je suis moins forte.

我可以作笔头翻译,但口语要稍差一些。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

On trouve davantage l'expression à l'oral qu'à l'écrit.

与书面语相比,这个表达更会出现在口语

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

À l'oral. J'ai beaucoup contracté tous ces mots.

口语。我缩合了很多词。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Fauchelevent était du couvent et savait les mots de passe. Toutes les portes s’ouvrirent.

割风原修院里的人,他知道那里的各种口语暗号。所有的门全开了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scabellon, scabeux, scabies, scabieuse, scabieux, scabre, scabreux, scabrosité, scacchite, scaéol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接