有奖纠错
| 划词

Cette guerre insensée n'a bien entendu pas accru la sécurité d'Israël.

当然,这场愚蠢的战变得更加安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


次级辐射, 次级精母细胞, 次级流域, 次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

La télé-réalité rend bête ! - Attends ! t’es en train de dire que je suis bête !

真人秀节目让变得愚蠢 - 等一下! 是个傻子!

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Le veuvage l'avait aigrie au point qu'il était difficile de croire qu'elle fût la même, et l'avait rendue stupide et acerbe, ennemie du monde.

寡妇身份她痛苦到如此程度,以至于很难相信她是一样,并变得愚蠢和尖酸刻薄,成为世界敌人。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

J’oubliais une précaution, dit l’abbé : ce jeune homme quoique né bien bas a le cœur haut, il ne sera d’aucune utilité si l’on effarouche son orgueil ; vous le rendriez stupide.

忘了一件应该事,”神甫,“这年轻人尽管出身卑微,心气却高远,如果伤了他自尊,他就不会有任何用处;您会变得愚蠢。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


次膦的, 次硫酸, 次硫酸盐, 次卤化物, 次绿泥石, 次氯酸, 次氯酸钙, 次氯酸钠消毒液, 次氯酸盐, 次马属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接