有奖纠错
| 划词

A cette heure , on peut se faire embaucher pour le coltinage sur les marchés.

目前,可以市场上的搬运工作。

评价该例句:好评差评指正

Ce journaliste n'est pas objectif, il est à la solde d'une autre puissance étrangère.

这个记者不客观,他国。

评价该例句:好评差评指正

L'homme, âgé d'une cinquantaine d'années, était employé par une société prestataire du parc d'attractions.

该名男子年约五十岁是游乐园的家公司。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de femmes sont employées dans cette petite agriculture.

许多妇女这个分部门。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes sont plus nombreux dans le secteur privé.

男性大多私营部门。

评价该例句:好评差评指正

Trente-cinq pour cent des retraités engagés étaient des femmes.

退休人员之中有35%是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Certains jeunes sont aussi embauchés comme auxiliaires ou comme soignants de personnes âgées.

有些青少年帮助或照料老人。

评价该例句:好评差评指正

Marie Bastian va chaque matin nettoyer les locaux de l'ambassade.

的是玛丽·巴斯蒂昂,每天清晨,她负责打扫德国大使馆馆舍。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs ont besoin d'un certificat médical pour être recrutés pour de tels emplois.

工人需有体检合格证明方能从事这类工作。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 13 % de la main-d'oeuvre est employée, directement ou indirectement, par le Gouvernement.

多的劳动力直政府。

评价该例句:好评差评指正

Même lorsque les personnes handicapées ont un emploi, elles sont souvent sous-employées.

残疾人即使,也往往不能充分就业。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les salariées ont droit à un congé sans solde.

此外,女性还可以享有不带薪休假。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 13 % de la main-d'oeuvre est employée, directement ou indirectement, par le secteur public.

以上的劳动力直政府。

评价该例句:好评差评指正

Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.

图表必须涵盖特定雇主的所有员工。

评价该例句:好评差评指正

Les lois en vigueur ne sont applicables qu'aux entreprises ayant un certain nombre d'employés.

这些法律仅适用定数量者的企业。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de fonctionnaires employés à titre permanent après l'âge de 62 ans est négligeable.

62岁以后正常的工作人员数目不多。

评价该例句:好评差评指正

Il y a presque autant de femmes employées dans les médias que d'hommes.

媒体的妇女,其人数与男子几乎相等。

评价该例句:好评差评指正

Il y a également très peu de femmes employées dans les organisations internationales et régionales.

区域和国际组织的图瓦卢妇女人数也很少。

评价该例句:好评差评指正

Ils travaillent généralement dans le cadre d'un contrat entre leur employeur et l'institution concernée.

他们般是根据其雇主和其他机构之的合同的。

评价该例句:好评差评指正

La moitié environ des enfants salariés travaillaient dans des entreprises familiales, le plus souvent agricoles.

大约全部儿童的半在家庭企业做工,主要是农业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anisogamie, anisogénie, anisogénomatique, anisoïne, anisol, anisoménorrhée, anisomère, anisomérique, anisométrie, anisométrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Bibi, veux-tu qu’on t’embauche ? le patron m’a dit d’amener un camarade, si je pouvais.

“‘烤肉’,你想受雇去干活吗?老板说过让我找一个哥儿们来,如果我能找到的话。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Il a été embauché par une agence d'intérim.

受雇于一家临时机构。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Cette femme a été embauchée il y a quelques mois dans cet hôtel parisien.

位女士几个月前在家巴黎酒店受雇

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Effectivement j'ai été employé du mois pendant un an.

事实上,我在个月受雇了一年。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年

Et aussi, la plupart des Roms sont employés pour ramasser des bouteilles de plastique.

而且,大多数罗姆人受雇捡起塑料瓶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

A peu près 30 000 personnes sont employées pour une semaine.

每周约有 30,000 名员工受雇

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Comment ! tu vas chez ce roussin de Bourguignon ! cria Mes-Bottes, quand le zingueur lui eut parlé.

为古波对“靴子”说了受雇干活儿的事后,“靴子”却嚷出声来,“什么?你是说去布尔基农那个混蛋家干活儿呀!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Aujourd'hui, il est employé dans cette boucherie où il apprend le métier.

如今,他受雇家肉店,在那里学

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Employée sur un marché, cette mère de famille s'offre cette année des vacances en Corse.

位母亲受雇于市场,今年在科西嘉岛度假。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

A 32 ans, elle est employée dans une société d'assurances.

- 32岁,她受雇于一家保险公司。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

Il était employé dans un kibboutz.

受雇于一个基布兹。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年

Mourad Khati était employé à la Samaritaine il y a 15 ans.

穆拉德·哈蒂15年前受雇于撒玛利亚妇女。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年12月

Jean-Philippe est employé dans la filiale australienne de cette entreprise française de charriots élévateurs.

Jean-Philippe受雇家法国叉车公司的澳大利亚子公司。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练册(A2)

Oui, mon père était employé à la SNCF et il a été muté ici.

- 是的,我父亲受雇于法国国营铁路公司,他被调到里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月

Tous sont employés chez Renault Trucks, l'un des plus gros employeurs de la région.

所有人都受雇于雷诺卡车公司,该公司是该地区最大的雇主之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月

CP : Des détenus russes engagés pour combattre au sein du groupe Wagner.

CP:受雇在瓦格纳团内战斗的俄罗斯囚犯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年10月

Ce chercheur, spécialiste de l'espace post-soviétique, était employé en Russie par une organisation non gouvernementale suisse.

位研究人员是后苏联领域的专家,受雇于俄罗斯一家瑞士非政府组织。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年

Pendant la Grande Guerre, Léon Bel, un fabricant de fromage du Jura est employé au ravitaillement des troupes.

在大战期间,来自朱拉的奶酪制造商莱昂·贝尔受雇于部队。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年1月

RA : Tissia employée au département d'État rencontrée à Washington par Marie Normand.

拉:受雇于国务院的蒂西亚在华盛顿会见了玛丽·诺曼德。

评价该例句:好评差评指正
高级法语

Employée par Uber, cette dernière était censée reprendre le contrôle du véhicule autonome en cas d'urgence.

后者受雇于 Uber, 其职责是在紧急情况下重新接管自动驾驶汽车的控制权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anisoploïde, anisosthénie, anisotonique, anisotrope, anisotropie, anisotropique, anisotropisme, anisoyl, anisthurie, anisulmine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接