有奖纠错
| 划词

Cependant, seules les régions du Nord en ont véritablement profité.

然而,只有北部地区真正受益

评价该例句:好评差评指正

Notre descendance va profiter de l'énergie éolienne .

我们的后代从风能中受益

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de l'ONU doivent véritablement bénéficier à ceux qu'ils sont censés servir.

联合国各方案的预定受益者必须真正受益于这些方案。

评价该例句:好评差评指正

La comunication mutuelle est très utille pour trouver la joie, moi j’en bénéficie également beaucoup.

让人愉快,我自己也受益颇多。

评价该例句:好评差评指正

Cela bénéficierait non seulement à l'Afrique mais également à la communauté internationale dans son ensemble.

这不仅使非洲受益,而且也使国际社会受益

评价该例句:好评差评指正

Cela ne profite pas à un seul pays, mais à l'ensemble des États du Pacifique.

这不仅会使一国家受益,而且会使平洋岛屿国受益

评价该例句:好评差评指正

D'après les estimations, environ 40% des bénéficiaires de ces programmes sont des femmes.

估计在这些计划的受益者中,大约有40%上的受益者是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Le chaos ne profite qu'aux ratni profiteri, les profiteurs de guerre.

混乱只会使发战争财者受益

评价该例句:好评差评指正

Le commerce doit être avantageux pour les deux parties.

贸易应该使贸易双方受益

评价该例句:好评差评指正

Ces projets ont bénéficiés d'environ 500 femmes.

这些项目使约500名妇女受益

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont été les principales bénéficiaires de cette situation.

这种情况尤其使妇女受益匪浅。

评价该例句:好评差评指正

D'autres types d'opération pourraient également en profiter.

其他类型的交易也受益

评价该例句:好评差评指正

Les décisions relatives aux placements étaient prises sur la base des rendements attendus.

根据潜在的受益做出投资决定。

评价该例句:好评差评指正

Les prestations sont versées à un premier bénéficiaire.

福利或津贴付给第一受益人。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne peuvent pas bénéficier de la hausse des prix.

他们不能受益于价格上涨。

评价该例句:好评差评指正

Le régime de la Caisse des pensions est un régime de prestations par capitalisation.

养恤基金是供资明确受益方案。

评价该例句:好评差评指正

Quinze pour cent de ces projets ont directement profité aux femmes.

的这些项目使妇女直接受益

评价该例句:好评差评指正

Mon pays a bénéficié de ce programme.

我国就是该方案的受益者。

评价该例句:好评差评指正

Quels secteurs de l'économie nationale en profiteraient le plus?

哪些国民经济部门受益最大?

评价该例句:好评差评指正

Faire un travail, vous pouvez être manière de penser d'un avantage économique.

在做任何工作时,你都从经济学的思维方式中受益

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tristable, tristachyé, tristaminifère, triste, tristéarine, tristement, tristesse, tristétraèdre, tristichiasis, tristigmaté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

第十三届全国人大政府工作报告

L'industrie manufacturière et les petites entreprises et microentreprises (PEMIC) en ont été les principaux bénéficiaires.

制造业和小微企业最多。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Bien sûr. Quel est le nom du destinataire?

当然可以。请问人的姓名?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette mise à jour doit se faire annuellement par ses bénéficiaires.

人必须每年定期进行更新。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tous les sports bénéficient quasiment d'avancées techniques.

几乎所有的运动都于技术进步。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et tu verras, c'est très, très, très enrichissant.

你会会让你

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ses bénéficiaires, il manque un " s" .

人们缺少一个 " s" 。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ce concours d'éloquence est très enrichissant pour eux.

场辩论赛让他们

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

L’immigration est l’un des moteurs de la croissance soutenue dont bénéficie l’Espagne depuis plusieurs années.

移民是增长的推动力之一,西班牙于此多年。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Finalement, toutes les parties prenantes y trouveraient leur compte.

最终,所有方面的相关人都会从中

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le commerce est au beau fixe, et tous les secteurs d’activité en profitent.

贸易状况良好,所有活动部门都从中

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils pouvaient d'ailleurs bénéficier de l'aide du reste du camp.

他们也可以从营地其他成员的帮助中

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc si on veut vraiment en bénéficier, il faut que la poudre soit fine.

因此,如果你想真正,粉末必须足够细。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Bénéficiant d'une politique de préservation, la production connaît depuis les années 90 une dynamique nouvelle.

于维护政策,生产从90年代焕新的活力。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sans rire, le farmer profite aussi bien à la ville qu'aux campagnes environnantes.

不开玩笑,锣农可以使城市和周围的乡村

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le virus profite de l'émergence des transports aériens de masse.

种病毒于大规模航空运输的产生。

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

Je suis très heureuse pour moi, mais tout le monde en profitera.

我为自己感到高兴,但每个女性都会从中

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Voila, j'en ai beaucoup, je suis généreux, j'en fais profiter les autres.

瞧,我有很多,我很慷慨,我让别人从中

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Si j'étais plus riche, je... J'essaierais d'en faire profiter d'autres personnes.

如果我更富有,我会...尝试让其他人也从中

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Ce n'est pas possible. La seule personne pouvant interrompre le programme est la bénéficiaire.

不可能。唯一能让机器人停止运行的是人。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et si tu trouves cette vidéo intéressante, partage-la avec quelqu'un qui pourrait en bénéficier.

如果你觉得段视频有用,请分享给可以从中的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trochotron, Trochu, trochure, trocinnamène, trocitolite, trocoïde, troène, trögérite, troglobie, troglodyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接