有奖纠错
| 划词

Une femme instruite est mieux armée pour obtenir d'être représentée à égalité, y compris chez elle.

受过教育也比未受教育者更能享受公平权利(甚至在家中)。

评价该例句:好评差评指正

Des pères, maris et frères instruits sont plus susceptibles de traiter filles, femmes et sœurs en égales.

受过教育父亲、丈夫和兄弟比未受教育者更容易平等对待其儿、妻子和姐妹。

评价该例句:好评差评指正

En général, les femmes comptent 4 % de plus que les hommes dans la proportion des « non instruits ».

来看,在“未受教育”口中,比例比男性比例高4%。

评价该例句:好评差评指正

Les maladies, la malnutrition, le manque d'éducation et des logements médiocres empêchent les personnes de sortir de la pauvreté.

疾病、营养不良、未受教育和简陋住房是无法使民脱贫

评价该例句:好评差评指正

Certaines guerres durent depuis longtemps, engendrant une génération de jeunes sans instruction et sans espoir, mais qui sont armés.

一些战乱旷日持久,导致出现整整一代手持武器、未受教育和丧失希望年轻

评价该例句:好评差评指正

Un stage de formation de six mois à l'intention de 550 jeunes non scolarisés des zones prioritaires a démarré en février.

同时,约550名在优先地区受教育高危青年于2月开始期6个月技术培训课程。

评价该例句:好评差评指正

Il est impossible qu'un éleve qui était formé avec les doctrines et l'idéologie du dix-septième siècle ait l'initiative du vingtième siècle.

一个受教于十七世纪教法与观念学生,不可能有二十世纪创意。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait accorder une attention particulière aux femmes pauvres, non éduquées, qui ont besoin d'une aide judiciaire appropriée à cet égard.

应该特别注重在这方面需要适当法律协助贫穷未受教育妇

评价该例句:好评差评指正

L'âge officiel d'admission à l'école primaire est de 7 ans et la tranche d'âge de la population scolarisable est de 7-12 ans.

小学正式就学年龄7岁,受教群体年龄段7岁至12岁。

评价该例句:好评差评指正

Des filles en âge de scolarité sont ainsi forcées à se marier, grossissant ainsi le nombre des filles analphabètes ou partiellement éduquées.

因此,入学适龄迫结婚,从而增加了未受教育或受过部分教育数。

评价该例句:好评差评指正

Il est confronté au fossé existant entre les personnes : riches et pauvres, instruites et non instruites, hommes et femmes, jeunes et vieux.

国家面临个之间鸿沟:即富与穷受教育者和未受教育者、男、以及年轻和老年

评价该例句:好评差评指正

On peut imaginer que de nouveaux métiers fondés sur l'informatique apparaîtront, lorsqu'on associera les nouvelles techniques, le microcrédit et le personnel éduqué au chômage.

我们可以想象新技术、微额信贷以及受教育者、失业者等因素加起来所创造信息新职业。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes mères ont moins de chances de recevoir une éducation et les enfants de mères sans instruction ont à leur tour moins de chances d'en recevoir une.

年轻母亲通常未受教育,而母亲未受教育,其子受教育机会也较少。

评价该例句:好评差评指正

Souvent démunis et sans éducation, ces derniers sont exclus de la société, ne bénéficient plus de la protection de l'État et sont davantage exposés à d'autres comportements discriminatoires.

由于贫困和没受教育,他们往往剥夺权力,无法再得到国家保护保障,因而更易于受到进一步歧视。

评价该例句:好评差评指正

JS1 indique que la forme de torture que constituent des conditions de détention déshumanisantes et les tortures physiques frappent de façon sélective des personnes pauvres, sans instruction et impuissantes.

JS1指出,以非拘禁条件实施虐待和肉体酷刑具有选择性,适用于穷、未受教育者和弱势公民。

评价该例句:好评差评指正

La couverture de ces soins est de 74,1 % pour les femmes dont le niveau d'études est nul et atteint 93,1 % chez celles qui ont fait au moins des études secondaires.

产前护理覆盖面未受教74.1%,而至少受过一些中等教育则上升到93.1%。

评价该例句:好评差评指正

Sans l'éducation, les autochtones étaient incapables de défendre leurs terres et leurs droits, ce qui les exposait à l'exploitation, à la marginalisation et à la dépossession continue de leurs terres.

如果没受教育,土著民不能捍卫其土地和权利,而且会使他们易受剥削、边缘化和继续剥夺土地。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, les diplômés sont toujours sous-rémunérés et le syndrome de l'exode des compétences persiste, accentuant encore la faiblesse de la contribution des connaissances et de la gestion à l'ensemble de l'économie.

第二,受教育者仍然薪金不足,才外流综合症继续存在,进一步减少了知识和管理对整个经济已经很小贡献。

评价该例句:好评差评指正

Elle vise à favoriser au niveau de la population cible, l'éveil et la stimulation de l'enfant aux plans psychoaffectif, sensori-moteur et cognitif, et à l'aider à absorber avec facilité le cycle primaire.

其目标是从心理情感、感觉运动和智能方面启发和刺激作受教儿童,并帮助他们更容易地去吸收小学课程。

评价该例句:好评差评指正

Pratiquement aucun progrès n'a été enregistré, et aujourd'hui les Roms en général, à travers toute l'Europe, sont pauvres, sont à l'écart du système éducatif et font l'objet de mesures discriminatoires dans pratiquement tous les domaines d'activité.

几乎没有任何成就可言,而今天在欧洲各地罗姆仍普遍地贫穷、未受教育、几乎在每一个活动领域都遭受歧视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hystéropathie, hystéropexie, hystérophore, hystéroptose, hystérorragie, hystérorraphie, hystéroscope, hystéroscopie, hystérospasme, hystérotome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Julie Depardieu专

Massenet, soumis lui aussi à l'enseignement, Tchaïkovski a bénéficié d'une liberté enviable.

马塞内特也受教,柴可斯基享有令人羡慕的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


i.g.e.n., i.g.r., I.H.S., I.I.P., I.L.S., i.m., i.m.a.o., I.N.R.I., I.R.C., I.R.M.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接