有奖纠错
| 划词

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸司法途径涉及费用,需要援国拨专门预算。

评价该例句:好评差评指正

Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.

我国代表团认为,应对方发展援助进行公平分配,使所有援国都能平等地分享这种援助。

评价该例句:好评差评指正

L'appui budgétaire constitue la modalité de l'aide qui se prête le mieux au contrôle national.

预算支助是最有援国当家作主的援助方式。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde a toujours été d'avis que seul le gouvernement bénéficiaire doit coordonner l'assistance extérieure.

印度一贯认为,外部援助的协调只能由援国政府进行。

评价该例句:好评差评指正

Les pays bénéficiaires devraient s'engager à utiliser l'APD de manière équitable et efficace.

援国致力公平和有效地使用方发展援助。

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que les donateurs et les pays bénéficiaires jugeront les évaluations utiles.

希望捐助国和援国都将认为评价是有益的。

评价该例句:好评差评指正

De même, l'APD doit refléter les besoins et les priorités des pays en développement.

与此方发展援助应反映援国的需要和优先次序。

评价该例句:好评差评指正

La portée de la formation varie avec les besoins particuliers du bénéficiaire.

培训规模根据援国所确定之需要而有所不

评价该例句:好评差评指正

C'est sur ces critères que pays donateurs et pays bénéficiaires seraient responsables devant leurs citoyens.

达到这些基准将成为捐助国和援国两者向它们的公民提供交待的基础。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions que les pays donateurs imposent aux pays bénéficiaires réduisent encore les capacités.

捐助国对援国的要求也使能力进一步流失。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont mis l'accent sur l'importance d'un nouveau contrat entre pays donateurs et pays bénéficiaires.

他们强调捐助方与援国之间订立一项新协定的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de nombreux pays bénéficiaires, des informations essentielles n'étaient pas disponibles.

许多援国在获取关键信息方面存在巨大差距。

评价该例句:好评差评指正

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

人道主义行动还应是非政治性的,应援国政府的请求而提供。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de partenariats ouverts entre donateurs et pays bénéficiaires a été soulignée.

他强调了在援助国与援国之间建立包容性伙伴关系的必要性。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde est le premier pays bénéficiaire de l'aide britannique au développement.

印度是英国发展援助最大的援国

评价该例句:好评差评指正

Les transferts entre organismes multilatéraux ne sont pas comptabilisés comme contribution ou versement.

多边机构间的资金转移既不列为捐款也不列为支付给援国的款项。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositifs devraient être simplifiés et renforcés et tenir compte des vues des pays bénéficiaires.

这些安排应得到简化和加强,还应考虑到援国的意见。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'un tel équilibre, l'on risque de voir l'État bénéficiaire retomber dans le conflit.

如果缺乏这样一种平衡,那么援国将面临重新陷入冲突局势的危险。

评价该例句:好评差评指正

Les États récipiendaires doivent, de leur côté, contribuer au financement des programmes.

援国必须发挥作用,为方案提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Les pays donateurs et les pays bénéficiaires doivent s'engager à poursuivre les mêmes buts.

捐助国和援国必须承诺争取样的目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mezcaline, mézière, mézigue, mezza voce, mezzanine, mezza-voce, mezzés, mezzla-voce, mezzo, mezzo-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接