有奖纠错
| 划词

L'économiste respecté et ex-commissaire européen Mario Monti, 68 ans, devrait être nommé pour remplacer Berlusconi.

68岁的意大利著名经济学家、前欧盟委员会蒙蒂将贝利斯科尼的位置。

评价该例句:好评差评指正

Tu peux être le noyau familial, irremplacable, inébranlable.

做到一个家庭的核心,做到无可,不可动摇。

评价该例句:好评差评指正

1963 Les panneaux de particules, le plastique supplantent le bois massif.

1963年刨花板和塑料了沉重的木头。

评价该例句:好评差评指正

Société à "remplacer la qualité du marché de demain".

本公司以“今天的质量明天的市场”为宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Si c'est le cas, supprimez-la et replacez-la à partir d'un autre point.

如果是这样,删除它,它从另一个点。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, ce type d'ampoules a vocation à remplacer les éclairages classiques.

在当下,这种灯泡传统明的使命。

评价该例句:好评差评指正

Peut être complètement remplacée par des importations de résines.

进口树脂。

评价该例句:好评差评指正

D. Les ampoules à incandescence seront progressivement remplacées en Europe par des lampes «fluo-compactes».

白炽灯泡在欧洲将逐步紧凑型荧光灯所

评价该例句:好评差评指正

A priori c'est un illustre inconnu.Jusqu'à hier soir, il était le numéro deux d'Anne Lauvergeon.

直到他在一个冬季的傍晚安妮·洛韦蓉之前,他才华横溢却不为人知。

评价该例句:好评差评指正

Elle est amenée àremplacer les deux normes précédentes.

该标准定位于前两种标准。

评价该例句:好评差评指正

L'UIP ne saurait toutefois se substituer à l'action parlementaire, qu'elle ne peut que compléter.

但议会联盟不各国议会采行动,只是起补充的作用。

评价该例句:好评差评指正

Le sceau a été remplacé par une signature attestée (c'est-à-dire donnée en présence d'un témoin).

经证明(有证人见证)的签字已

评价该例句:好评差评指正

Des gouvernements bons et humains remplaceront les régimes agressifs et autoritaires.

心地善良、热爱人类的政府将侵略者和统治者。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne sauraient remplacer l'engagement politique des États Membres, pas plus que la volonté nationale.

维持和平工作不能替代会员国的政治参与,也不能国家意志。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation par l'Administration des décisions administratives doit précéder tout recours au système formel de justice.

这一步骤将目前的行政审查进程,并让管理人员更好地为其行动负责。

评价该例句:好评差评指正

Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.

港口国控制补充而不是船旗国控制。

评价该例句:好评差评指正

Tester, vérifier et démontrer les solutions de remplacement aux méthodes d'élimination des déchets recensées.

试验、核实和演示用以已列出的废物处置方法的替代方法。

评价该例句:好评差评指正

Il faut encourager d'autres cultures pour remplacer le pavot cultivé à grande échelle.

必须鼓励种植替代作物,以广泛的罂粟种植。

评价该例句:好评差评指正

De ce point de vue, je crois que l'ONU est irremplaçable.

因此,我认为联合国是不可的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'action humanitaire seule ne devrait pas tenir lieu d'une action politique essentielle.

但是,人道主义行动本身不应该必要的政治行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sulfisoxazol, sulfitage, sulfite, sulfiter, sulfito, sulfitomètre, sulfo, sulfobactéries, sulfobenzène, sulfobenzide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Au cinquième siècle, le peuple des Francs prend leur place.

五世纪时,法兰克人民他们的位置。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Ces journaux avaient remplacé la correspondance amoureuse.

这些日记爱的通信。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il remplace quelquefois « Tatort » , et se déroule à l'Est.

有时它《Tatort》,在东部地区展现。

评价该例句:好评差评指正
统马克龙演讲

La lutte contre le terrorisme ne peut remplacer la recherche de la paix.

打击恐怖主义不能寻求和平。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et quand l'insulte remplace la conversation, ça veut dire qu'on va dans la mauvaise direction.

当侮辱对话时,这意味着我们正在朝错误的方向前

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Au Ve siècle, le peuple des Francs prend leur place.

在公元5世纪,法兰克人他们的位置。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le temps avançant, certaines cultures remplacèrent le lapin de Pâques par un autre animal.

随着时间推移,一些文化中用另一种动物复活节兔子。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est donc pour ça que " soixante-dix" disparaît et est remplacé par " septante" .

因此,“soixante-dix”消失,被“septante”

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le pronom direct « le » remplace le complément direct « son discours » .

直接词“le”直接补语“son discours”。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

La phase de grosse œuvre a laissé place à la phase de seconde œuvre.

主要工作阶段已被第二工作阶段

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中

Avec le développement, les Hutong ont été peu à peu remplacés par de grands immeubles.

随着时的发展,胡同逐渐被高楼大厦

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Attention les pronoms compléments d'objet indirect ne remplacent jamais un " nom de chose" .

请注意,间接宾语词永远不能“事物名称”。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Le jeudi a ensuite été remplacé par le mercredi.

随后,周四就被周三

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les divinités égyptiennes sont remplacées par un dieu unique, celui du Soleil, Aton.

埃及诸神被单一的神所,即“太阳神阿顿”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Cela ne remplacera jamais un excellent professeur humain. D'accord ?

它永远不会优秀的人类教师。好吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc après, ça a été remplacé par de la résine industrielle.

之后,这被工业树脂所

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Le remplacement par " bilan" ne fonctionne pas.

用 " bilan " 它是行不通的。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Le remplacement de la forme problématique par " que nous ayons" ne fonctionne pas.

用 " que nous ayons" 有问题的形式是行不通的。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

En effet, « dont » remplace déjà un complément introduit par « de » .

事实上,“dont”已经由“de”引入的补语。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Nintendo sera ensuite vite suivi par Sega avec sa Master System.

随后,任天堂将很快被世嘉的家用游戏机所

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


superficiellement, superfin, superfine, superfini, superfinir, superfinissage, superfinition, superflexit, superflu, superfluide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接