有奖纠错
| 划词

Les gens pensent toujours que la mer est inépuisable.

人们总是认为大海是取之

评价该例句:好评差评指正

Le vent et la mer sont des sources inépuisables d'énergie.

风和海是取之源。

评价该例句:好评差评指正

Est disposée à travailler avec les personnes intéressées et les entreprises à développer conjointement les ressources inépuisables de l'argousier!

愿与有兴趣企业及个人共同开发取之沙棘资源!

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, les océans ont été définis comme un réservoir inépuisable de substances alimentaires de haute qualité, de substances de lutte contre l'encrassement biologique et la corrosion, de biocapteurs, biocatalyseurs, biopolymères et autres composés d'intérêt industriel78.

并且,海洋为人们提供了取之优质食品、防污和防腐材料、生物传感器、生物催化剂、生物聚合物和其他具有重要工业化合物。

评价该例句:好评差评指正

Les avoirs culturels de caractère créatif et les richesses culturelles qui existent en abondance dans tous les pays en développement, et qui s'appuient sur une créativité humaine inépuisable et un patrimoine immatériel, pourraient générer une valeur économique et devenir source de développement économique par la mise en place de politiques sectorielles intégrées cohérentes opérant un rapprochement entre politique culturelle et politique commerciale.

所有发展中国家都拥有取之创造力和无形资产,在这基础上形成了浩瀚创作文化财产和丰富文化资源,如果制订一致综合性部门政策,使文化与贸易政策之间关系和睦起来,就够将这种财产和资源转变成经济价值和经济发展来源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


musse-pot(à), musser, Musset, mussif, Mussipontain, mussitation, mussite, Mussonien, must, mustang,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Ces énergies sont issues de sources inépuisables.

这些能量来自用之来源。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

C'est une source quasi in épuisable de nourriture.

它是一种食物来源。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ces diverses sources d’énergie ont l’intérêt de ne pas être polluantes et, de plus, d’être inépuisables.

这些同能源好处是污染,并且是

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Entre albums jeunesse, romans graphiques ou mangas, la BD est aussi devenue un réservoir inépuisable de scénarios pour le cinéma.

和儿童读物、图画小说或日漫画一样,漫画也已成为电影场景宝库。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Direction les toits de Paris, source d'inspiration inépuisable pour les photographes du monde entier.

前往巴黎屋顶,这里是世界各地摄影师灵感源泉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Les réseaux sociaux, une ressource intarissable pour les petits commerces.

社交媒体:小型商户资源。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音版)2023年合集

Mais son coup de cœur, c’est Paris, une source d’inspiration inépuisable.

但他最喜欢是巴黎,这是灵感源泉。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Le lac d'Ivrin est plein d'une joie inépuisable.

伊夫林湖充满了欢乐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

On n'a pas des volumes inépuisables, on a 71 millions de mètres cubes à notre disposition.

我们没有用之资源,我们有7100万立方米可供我们支配。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On n'a pas encore découvert l'énergie magique, celle qui est illimitée, non polluante, et sans aucun risque, tout simplement parce qu'elle n'existe pas.

我们还没有发现一种神奇能量,那种、无污染、而且没有任何风险能量,仅仅是因为它存在。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Puis, chargés de ce précieux butin, ces hommes revenaient au Nautilus, y déposaient leur fardeau et allaient reprendre cette inépuisable pêche d’argent et d’or.

船上人背着这些珍贵战利品回到了船上,卸下包袱,又回去捞这些金银。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Tout compte fait, je me trouvais, par suite de mes gains, à la tête d’une dizaine de mille francs qui me paraissaient un capital inépuisable.

总之,因为总是赢钱,我发现手里已有万把法郎,这笔钱对我来说似是一笔财产。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音版)2019年合集

Le fait qu’elle souhaite être une simple particulière, qu’elle souhaite vivre sa vie de femme, c’est une source inépuisable d’incompréhensions et donc de fantasmes.

她希望成为一个私人个体,她希望过上女性生活,这一事实是误解和幻想,用之源。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Cependant, il sentait monter du fond de lui-même quelque chose d'intarissable, un afflux de tendresse qui l'énervait comme le mouvement des ondes sous ses yeux.

然而, 他感觉到某种用之东西从他存在深处升起,一股温柔涌入, 就像他眼前波浪运动一样使他充满活力。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Paris doit être le départ d’une profonde mutation, nous ne pouvons plus considérer la nature comme un vulgaire et inépuisable réservoir de ressources destiné à notre seul et plein accomplissement.

巴黎会议应该是此转折点开始,我们应该再认为地球是一个用之资源库。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Il avait déjà, sur une liste fournie par son intarissable mémoire, dix hommes illustres parmi les chercheurs d'aventures, maltraités par la fortune ou inquiétés par la justice.

在他记忆所提供一份名单上,已经有十个杰出人, 他们是寻求冒险人,他们被命运所虐待, 被正义所困扰。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Si les trois flottes avaient établi leurs bases sur l'orbite de Jupiter, c'était parce que cet océan d'hydrogène et d'hélium leur fournissait des ressources inépuisables pour leurs moteurs à fusion nucléaire.

三大舰队都把木星作为主要基地,是因为其氢氦海洋中有核聚变燃料。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

L'un avait des feuilles vert sombre, dont l'envers brillait comme l'argent, et il répandait de ses fleurs innombrables comme une inépuisable rosée de lumière argentée qui baignait le sol tacheté d'ombres frémissantes.

一片长着深绿色叶子,叶子底面像银子一样闪闪发光,它开着无数花朵,像银光露水,沐浴着斑驳阴影。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ne-m'oubliez-pas, Nemours, nénadkévitchite, nénadkévite, néné, nénette, nénies, nenni, nénuphar, Néo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接