有奖纠错
| 划词

Il se met en colère pour un oui ou pour un non.

他无缘无故地发起脾气。

评价该例句:好评差评指正

On doit lancer une contre-attaque.

发起反击。

评价该例句:好评差评指正

A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.

响应铁路工会的号召,晚上发起罢工运动。

评价该例句:好评差评指正

Tu feras aux infidèles une guerre sans trève et sans merci.

你对异教徒发起的战争没有停歇没有怜悯。

评价该例句:好评差评指正

Le pays a lancé une lutte renforcée contre le piratage ces dernières années.

个国家在过去几年中发起加强反击盗版的运动。

评价该例句:好评差评指正

Un requin a mortellement attaqué un nageur.

条鲨鱼对名正在游泳的男子发起致命攻击。

评价该例句:好评差评指正

Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.

她建议员工发起罢工。

评价该例句:好评差评指正

Et lorsque vous avez lancé la guerre pour le pétrole, on a appelé "la libération."

而当你为石油而发起战争时,你称为解放。

评价该例句:好评差评指正

Hé bien, lançons un mouvement de boycott des produis chinois!

好吧,让我发起抵制中国产品的运动!

评价该例句:好评差评指正

Depuis son démarrage, plus de 300 000 arbres ont été plantés au Kenya.

运动发起以来,在肯尼亚种植300,000多棵树。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, aucune procédure de ce type n'a été enregistrée.

还没有唧个案件是由法院自行发起序的。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons les Philippines et le Pakistan de leur initiative si importante.

祝贺菲律宾和巴基斯坦发起重要举措。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement a déjà lancé un programme massif de réhabilitation et de reconstruction dans l'est.

我国政府已在东部发起大规模复原和重建方案。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également féliciter le Secrétariat pour le lancement du site Internet Quickfirst.

我还要赞扬秘书处发起“快速第”(Quickfirst)网站。

评价该例句:好评差评指正

Dans cet ordre d'idées, deux projets faisant suite à l'Atelier ont été lancés.

方面,讲习班发起两个后续项目。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes certains que nous orienterons nos efforts dans cette direction lors des futures réunions.

相信,在今后的会议上,我将在此基础上发起的努力。

评价该例句:好评差评指正

Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.

因此,请允许我呼吁重新发起有效的多边主义。

评价该例句:好评差评指正

M. BETTAUER (États-Unis d'Amérique) indique que les coauteurs de la déclaration considérée semblent accepter cette solution.

贝陶尔先生(美国)说,声明的共同发起人似乎接受办法。

评价该例句:好评差评指正

La conférence a été également marquée par le lancement du programme international d'alerte rapide.

次会议上还发起国际预警方案。

评价该例句:好评差评指正

Le MWRCDFW a entrepris des campagnes de sensibilisation sur les femmes et leurs droits.

妇女权利、儿童发展和家庭福利部发起关于妇女及其权利的宣传活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gneissique, gneissoïde, gneissosité, Gnetaceae, gnétacées, Gnétales, gnète, gnetum, gnocchi, gnognotte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Savez-vous qui est à l’origine c’est une initiative française ?

你们知道这最初是法国发起的吗?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ensuite, car de nombreux responsables politiques annonçaient déjà la censure pour cet automne.

次,因为许多政治领导人已经宣布今年秋天发起不信任动议。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elle organise des attaques numériques contre nos hôpitaux, pour en bloquer le fonctionnement.

它对我们的医院发起网络攻击,正常运营。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ils ont lancé le mouvement She Moves Us.

他们发起了“She Moves Us”活动。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bref, pour les verbes d’échange, on a d’abord, celui qui fait l’action.

总之,对于交换型动词,我们首先,有动作的发起者。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Frédéric Mitterrand lance ce premier rendez-vous qui se veut un événement culturel, moderne et participatif.

弗雷德发起的这一活动,力争成为一次文与参与兼具的活动。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Mais son empire ne résiste pas aux guerres de succession qui opposent ses descendants.

但他的帝国没有抵抗住后代发起的继承之争。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Je te propose de me lancer le défi.

我建议你向我发起挑战。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ce complément répond à la question " d'où ? " .

这个补语回答了“d'où ?”发起的问题。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et il n'est pas très aspiré par le défi culinaire lancé par les chefs.

但他对厨师们发起的烹饪挑战似乎兴趣不大。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Du moins, c'est lui qui rentre dans le vif du sujet, il me rentre dedans.

至少,他是进入正题了,他开始对我发起挑战了。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ils mènent ensuite campagne vers le nord.

随后他们向北方发起进攻。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car manifester, ce n'est pas casser ou se bagarrer.

因为示威活动并不是产生破坏或发起战斗的活动。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

C'est un défi extraordinaire que Paris se lance.

巴黎发起了一个非凡的挑战。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Elle a 92.50, elle est en tête, elle roule pour l'or, Yawen Deng.

她拿到92.50分,她处于领先地位,她在向金牌发起冲击,邓雅文。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

À ces mots, la pâquerette trembla d’effroi.

雏菊害怕得发起抖来。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En août 2022, un collectif d'hommes a lancé une pétition appelant à la développer.

2022年8月,一群男人发起请愿,求发展男避孕措施。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La France a initié le mouvement depuis 2021.

法国从 2021 年开始发起这项运动。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Un jour, Rungnir, le plus fort des géants, défie Odin à la course de chevaux.

有一天,最强的巨人昆古尼尔向奥丁发起赛马挑战。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Rosa, Martin, Eudényxon et les autres fondent le mouvement des droits civiques.

Rosa、Martin、Eudényxon 和他人发起了民权运动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gobeter, gobeur, Gobi, gobie, Gobiobotia, Gobius, Goccoccyx, godage, godailler, Godard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接