有奖纠错
| 划词

Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.

而这正是全球经济变化的。

评价该例句:好评差评指正

L'indépendance transformera en profondeur le rôle de la communauté internationale au Timor oriental.

独立将使国际社会在东帝汶挥的作用变化

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons que la conjoncture internationale a profondément évolué depuis notre réunion de Monterrey.

我们认识到,国际情势自蒙特雷会议以来变化

评价该例句:好评差评指正

Neuf années après la création de la MINUK, la situation au Kosovo a considérablement évolué.

科索沃特派团成立后9年,科索沃局势变化

评价该例句:好评差评指正

Les soins de santé ont connu des changements radicaux au Brésil.

在巴西,保健变化

评价该例句:好评差评指正

La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.

世界人口年龄分布正变化

评价该例句:好评差评指正

L'environnement en matière de sécurité s'est profondément transformé ces dernières années.

近年来安全环境变化

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le message sera assimilé au niveau familial, ce sera le début des transformations profondes des mentalités.

如果这样的观念带动全家,这就将是思想变化的开端。

评价该例句:好评差评指正

Le monde a connu et connaît encore des changements spectaculaires.

世界变化,并在继续这种变化

评价该例句:好评差评指正

De profonds changements se sont produits dans de multiples domaines au cours des 50 dernières années.

最近半个世纪以来,全世界在多层面变化

评价该例句:好评差评指正

La situation internationale connaît de profond changements.

国际形势正变化

评价该例句:好评差评指正

Pendant la présente décennie, les marchés mondiaux des produits de base ont connu de profondes transformations.

在当前的十年期中,世界商品市场变化

评价该例句:好评差评指正

Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.

当前国际形势正在和复杂的变化

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, la situation internationale connaît des changements aussi profonds que complexes.

当前,国际形势正在而复杂的变化

评价该例句:好评差评指正

Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.

但是,在半个多世纪的时间里,国际社会的结构变化

评价该例句:好评差评指正

La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.

进入新世纪以来,国际形势和复杂的变化

评价该例句:好评差评指正

La structure mondiale de l'offre d'armes légères et de petit calibre a profondément changé au cours des dernières décennies.

过去几十年来,小武器和轻武器的全球供应模式变化

评价该例句:好评差评指正

Ses principaux secteurs économiques - le commerce, le tourisme et les finances - ont profondément transformé la mentalité andorrane.

安道尔的主要经济部门——商业、旅游业和金融业——使安道尔人的心理状态变化

评价该例句:好评差评指正

Le monde a changé - profondément changé - et le Conseil de sécurité doit le refléter dans sa composition.

世界变化,安全理事会的构成应当反映这一点。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, notre monde subit des changements profonds et complexes qui représentent des défis et des possibilités sans précédent.

我们存的世界正复杂的变化,我们面临的挑战和机遇均前所未有。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对某人有情谊, 对某人有所企图, 对某人有意见, 对某人有影响, 对某人予以重视, 对某人赞不绝口, 对某人照顾周到, 对某人指望某事, 对某人中意, 对某人专横暴虐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语悦读外刊 · 第七期

Mais les signes annonciateurs d'une modification profonde du marché se multiplient. Quatre grandes tendances se dessinent.

但表明市场发生深刻变化的迹象正在成倍增加。四个主要的趋势正在呈

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

En quelques années, la situation a profondément changé.

的时间,情况发生深刻变化

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'industrie automobile s'est donc profondément transformée ces dernières années.

因此,近来汽车工业发生深刻变化

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018合集

En 20 ans, en effet, la consommation de vin dans le monde a profondément changé.

事实上,20来,世界葡萄的消费发生深刻变化

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310合集

Dans toute la France, les paysages ont profondément changé depuis le milieu du XXe siècle.

自 20 世纪中叶以来,法国各地的面貌发生深刻变化

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20188合集

François est donc arrivé dans un pays profondément changé depuis la venue de Jean Paul II en 1979.

因此,方济各来个自1979约翰·保罗二世来以来发生深刻变化的国家。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Les notions de temps et d'espace en sont transformées et les façons d'accéder à la connaissance profondément modifiées.

时间和空间的概念发生变化,获取知识的方式也发生深刻变化

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20135合集

Les deux parties ont convenu qu'aujourd'hui, la situation internationale étant en mutation profonde et compliquée, les liens entre tous les pays du monde se resserrent.

双方致认为,今天,随着国际形势发生深刻而复杂的变化,世界各国关系正在收紧。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020合集

Plus de deux siècles après Olympe de Gouges, la place des femmes dans la société a profondément changé et les progrès sont considérables, mais les inégalités persistent et la mobilisation continue.

在奥林匹德古格斯会议两个多世纪之后,妇女在社会中的地位发生深刻变化,进步是相当大的,但不平等象依然存在,动员仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Depuis la remise des prix il était d'humeur sombre car, n'ayant pas vu Fermina Daza depuis longtemps, il avait eu ce soir-là l'impression d'un changement profond : pour la première fois sa condition de mère sautait aux yeux.

自从颁奖典礼以来,他的心情直很郁闷,因为很久没有见费尔米娜·达扎,那天晚上他给人的印象是发生深刻变化:作为母亲的状况第次显出来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对某事犹豫不决, 对某事有怀疑, 对某事占优势, 对某事着手调查, 对某事中意, 对某事作出贡献, 对某物感腻烦, 对某物估计过高, 对某物腻烦, 对某物享有特权,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接