有奖纠错
| 划词

Nous n'avons jamais une parole plus haute que l'autre.

我们从未争执。

评价该例句:好评差评指正

Cette plaine a été le théâtre de nombreux combats.

这个平原曾经多次战斗的战场。

评价该例句:好评差评指正

Il y a plusieurs trous dans ta chemise, qu'est-ce qui s'est passé ?

你衣服上有好几个窟窿,什么事情了?

评价该例句:好评差评指正

Il m'est arrivé une sacrée histoire!.

一件很不愉快的事情在了我身上。

评价该例句:好评差评指正

Comment cela a t'il eu lieu?

这事是怎么的呢?

评价该例句:好评差评指正

Il y a un gros embouteillage.

了严的交通堵塞。

评价该例句:好评差评指正

Ce lac est très utile contre les incendies

这湖泊在火灾的时候挥了作用。

评价该例句:好评差评指正

Voici ce qui s'est passé.

这就是所的事情。

评价该例句:好评差评指正

Le coup glissa sans enfoncer.

事情却没有挂在心上。

评价该例句:好评差评指正

Voyez ce qui se passe.

请看一什么了/瞧瞧眼的事。

评价该例句:好评差评指正

Tout peut arriver.

一切都可能

评价该例句:好评差评指正

Je lui suis rentré dedans.

我和他了冲突。

评价该例句:好评差评指正

Que va-t-il se passer?

什么事呢?

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.

不管什么事,都不能丧失信心。

评价该例句:好评差评指正

Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

他表面看来很壮实,然而他全身已坏疽。

评价该例句:好评差评指正

Les civilisations humaines sont en profonde mutation.

人类文明正在深刻的变革。

评价该例句:好评差评指正

Lire les journaux nous aide à connaître les événements récents.

读报有助于我们知晓最近的事。

评价该例句:好评差评指正

La voiture était en panne sur la route, nous sommes obligés de le pousser.

汽车在半路上了故障,我们不得不推着它走。

评价该例句:好评差评指正

Si dans 2 heures la fièvre a monté, vous me rappellerez.

用于条件式中,表示在另一个将来时前的事(如先将来时),主句使用将来时。

评价该例句:好评差评指正

Cela est arrivé postérieurement à ce que vous dites.

这事在您说的事以后。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


golfe de guinée, golfe de siam, golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Au niveau du radical, au niveau de la base, qu'est-ce qu'il se passe ?

在词根方面, 发生了什么?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Une chose pareille ne s'est jamais produite auparavant.

这种事情以前不曾发生过。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

J'étais persuadé que ça arrivait à tout le monde.

我确信它发生在每个人身上。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Je suis allé voir ce qui se passait.

我去看看发生了什么。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告

Que se passe-t-il quand le monde vous abandonne ?

当你被世界抛弃的时候,会发生什么?

评价该例句:好评差评指正
芭比法语版

Oh, mais qu'est-ce qu'il se passe ?

发生什么了?

评价该例句:好评差评指正
精彩视合集

Et c’est de plus en plus fréquent !

这一现象发生

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Et elle a tout vu. Alors, madame, qu'est-ce qui s'est passé exactement ?

她看到了事发过程,女士,您能详细描述下发生了什么吗?

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je sentais bien qu'il se passait quelque chose d'extraordinaire.

我清楚地感到发生了某种不寻常的事。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视

Au commissariat ! Mais qu’est-ce qu’il t’est arrivé ? Rien de grave, j’espère !

在警察局!发生什么事了,我希望没什么事!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Ah non! Tu ne vas pas nous faire le coup de la Défense!

哦不!你可不要给我们表演在La Defense广场上发生的事了!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pour que cette magie opère, il faut réunir certaines conditions.

但要这爱的魔法发生,需要一些前提。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Mais si on ne met pas une espèce de taquet, il ne se passera rien.

但如果我们不放一种夹板,什么也不会发生

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Vous allez m'expliquer exactement comment ça s’est passé, et je vais enregistrer votre déclaration.

你需要详细的像我阐述发生的一切,我会记录您所说的全部事情。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Qu’est-ce qui se passe dans cette maison ?

这个房子里面发生了什么?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Voici ce qui se passait au-dessus de la bière où était Jean Valjean.

发生在那装着冉阿让的棺材上面的事是这样的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

La situation a tellement changé pour de nombreux États membres.

许多会员国的情况发生了很大变化。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

« Eh bien, Cécile, qu'est-ce qui t’arrive ? »

“好的,塞西尔,发生什么事了吗?”

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et la déception étant là, il y a évidemment un retour de bâton.

而且失望即存在着,显然会有发生的时候。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Tout de même ce serait mieux pour une pièce qui se passerait chez Neptune.

不过,如果剧情发生在海神的宫殿,那么,这种布景就更合适了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grainstone, grainure, graissage, graisse, graissé, graisser, graisseur, graisseuse, graisseux, gralmandite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接