Je la crève.
我。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il demeura où il était, pétrifié comme la statue de sel, n’osant faire un mouvement.
他立在原处发慌,好象一尊石人,一敢。
Harry ne savait pas pourquoi, mais cette absence d'obstacles le mettait mal à l'aise.
哈利知道为什么会样,如此畅通无阻使他有些发慌。
Pour faire perdre un peu la tête à ce grand homme de province, nous avons préparé la chute de Coralie : il verra sa maîtresse sifflée et sans rôles.
为了叫外省人物发慌,我们已经做好手脚轰柯拉莉下台,让吕西安眼看他的情妇被人喝倒彩,没有戏做。
Alors, Gervaise se sentit étouffer, saisie d’un vertige d’angoisse, à bout d’espoir ; il lui semblait que tout était fini, que les temps étaient finis, que Lantier ne rentrerait plus jamais.
候的热尔维丝觉得心里气闷得发慌,绝望和焦虑使她几乎晕了过去。她似乎感到一切都完了,连间都停止了一般。朗蒂埃永远会再回来了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释