有奖纠错
| 划词

La réalisation de ce droit passait par la création de véritables partenariats pour le développement.

实现需要真正的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution de Bosnie-Herzégovine et d'autres lois garantissent le droit au développement.

波斯尼亚和黑塞哥维那的宪法和其他法律保证

评价该例句:好评差评指正

Chacun a droit à la sécurité et au développement.

实际上,人人都有安全权和

评价该例句:好评差评指正

Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement.

这一点已经在问题独立专家所有报告都已有所阐述。

评价该例句:好评差评指正

Pour les pays en développement, le droit au développement est une aspiration de longue date.

国家来说,是一个长期的愿望。

评价该例句:好评差评指正

Pire, des pays développés remettent même en cause leur propre engagement à l'assumer.

更糟糕的是,一些国家甚至对自己要实现的承诺提出疑问。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, sur le plan procédural, le droit au développement revêt une dimension participative incontestée.

第四,包括包括无疑义的程序和参与方面。

评价该例句:好评差评指正

Ils comprennent le droit à l'alimentation, aux soins médicaux, à l'éducation et, surtout, au développement.

它们包括食物权、医药权、教育权,以及最重要的

评价该例句:好评差评指正

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他国家一样,优先注重

评价该例句:好评差评指正

Il rappelle que l'Union européenne demeure solidement attachée à la réalisation du droit au développement.

他说,欧盟坚定地致力于实现

评价该例句:好评差评指正

Tout cela peut avoir de profondes implications pour la réalisation du droit au développement.

所有这些对于实现可能具有非常深远的意义。

评价该例句:好评差评指正

Ce potentiel doit être mis au service du droit au développement.

必须对这种潜力加以应用以促进的实现。

评价该例句:好评差评指正

On peut commencer par s'interroger sur ce qu'implique la notion de droit au développement.

我们不妨首先看一看概念的要求是什么。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe spéciale est composée de cinq experts désignés par le Président du Groupe de travail.

高级别工作组由工作组主席任命的五名专家组成。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la réalisation du droit au développement dépasse largement le simple développement humain.

就此而言,实现远远不止于改进人的

评价该例句:好评差评指正

Le droit au développement des pays en développement ne devrait en aucune façon en pâtir11,32.

国家的不应在任何方面受到不利影响11、32。

评价该例句:好评差评指正

On passerait ainsi de l'expression «droit au développement» à l'expression nouvelle «droit au développement durable».

这意味着我们摒弃“”这一措辞,转而采用“可持续”这一新的措辞。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère des affaires sociales s'efforce d'assurer le respect du droit au développement.

社会事务部正在努力确保对的尊重。

评价该例句:好评差评指正

Cette question mérite une analyse, vu sa pertinence eu égard au droit au développement.

鉴于这个问题与框架十分相关,因此必须要加以分析。

评价该例句:好评差评指正

Elle consacre le droit au développement, notamment pour les femmes, les enfants, et les handicapés.

这些规定列明了,特别为“妇女、儿童和[残疾人]”列明了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abracadabra, abracadabrant, abrachie, abrachiocéphalie, Abracol, Abraham, Abralia, abraline, Abramidinae, Abramis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接