有奖纠错
| 划词

Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.

他希望组建一个国民联合府,但目前此打算遭到保守反对派领袖拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Un dialogue politique sérieux et global est indispensable entre le Gouvernement et l'opposition.

府和反对派之间开展认真和全面治对话必不可少。

评价该例句:好评差评指正

Là aussi, les axes de communication ont été les cibles principales.

反对派部队所针对的也是通信线路。

评价该例句:好评差评指正

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派部队似乎避免直接接触,而倾向于间接袭击。

评价该例句:好评差评指正

La légitimité constitutionnelle du Gouvernement a été elle-même remise en question par l'opposition.

府的宪合法性受到反对派的质疑。

评价该例句:好评差评指正

La majorité et l'opposition ont indiqué qu'elles poursuivraient les négociations.

多数派和反对派表示他们将继续谈判。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Nkurunziza se trouvait aussi dans l'impasse avec l'opposition politique.

恩库伦齐扎总统也与反对派持状态。

评价该例句:好评差评指正

Nous lui avons en effet suggéré d'engager le dialogue avec l'opposition pour sortir de l'impasse.

为此,我们建议他最好与反对派进行接触,以便打破所出现的局。

评价该例句:好评差评指正

L'accès des opposants aux médias publics a été restreint.

反对派接受国家媒体采访受到限制。

评价该例句:好评差评指正

L'intimidation des candidats et des groupes de l'opposition a été systématique.

反对派候选人和团体进行威胁是系统性的。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, l'opposition regroupe un grand nombre de partis politiques arborant une façade d'unité mais divisés.

此刻,反对派反映了一大批分散的和表面上统一的治党派。

评价该例句:好评差评指正

Le cadre juridique mis en place étouffe la voix de l'opposition.

一个既定的法律框架 压制反对派的声音。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a rencontré également les représentants de plusieurs groupes d'opposition du Darfour.

小组还会见了来自达尔富尔的几个反对派团体的代表。

评价该例句:好评差评指正

La tendance à recourir aux forces de l'ordre pour affronter l'opposition politique est aussi inquiétante.

利用警察力量对付反对派的倾向也令人关切。

评价该例句:好评差评指正

M. Karami a posé comme condition que l'opposition participerait à un nouveau cabinet d'unité nationale.

卡拉米先生提出组织新府的条件是,必须让反对派参加,以组成民族团结府。

评价该例句:好评差评指正

La nomination de M. Mikati a reçu le soutien du bloc de l'opposition.

米卡提先生在提名中获得了所有反对派的支持。

评价该例句:好评差评指正

Paradoxalement, l'opposition actuelle ne participe pas au débat sur l'indépendance.

具有讽刺意义的是,现在的反对派没有参加独立辩论。

评价该例句:好评差评指正

La demande est cependant restée élevée en raison des préparatifs militaires de l'opposition.

然而,由于反对派正在进行军事准备活动,需求仍然高涨。

评价该例句:好评差评指正

De même, les milices d'opposition sont très actives dans les provinces du sud.

反对派战斗力量在南部省份的活动也很猖獗。

评价该例句:好评差评指正

Après 17 ans au pouvoir, le Virgin Islands Party constitue maintenant l'opposition.

维尔京群岛党在执17年之后,失去权,现在成为反对派

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扯住(某人)攀谈, 扯住不放, 扯足, 扯足风帆, , 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Depuis six mois, tous sont dans l'opposition.

六个月以来,左翼右翼都处于反对位置。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Devant cette mesure scandaleuse, le célèbre Victor Hugo, jusque-là plutôt conservateur, bascule dans l'opposition.

面对这种可耻的措施,著名的维克多·雨果(当时相当保守)转向反对

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Une photo censée prouver, donc, la culpabilité de l’opposition dans l’incendie du convoi alimentaire.

因此,张照片被认为是反对对运粮车队纵火罪行的证据。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le lieu est sous contrôle d'HTS, le groupe rebelle qui a pris la ville hier après-midi.

该地区由昨天下午占领该市的反对沙姆解放组织控制。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

L’opposition accuse les forces de l’ordre vénézuéliennes d’avoir incendié l'aide humanitaire.

反对指责委内瑞拉执法部门烧毁了这些人道主义援助物资。

评价该例句:好评差评指正
统马克龙演讲

C'est pourquoi en septembre, mon choix s'est porté sur Michel Barnier, un responsable d'expérience jusqu'alors dans l'opposition.

这就是为什么在九月份,选择了米歇尔·巴尼耶,他是当时在反对位经验丰富的领导人。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Macron a même connu un véritable effondrement de sa popularité qui aurait dû profiter à l'opposition .

马克龙甚至经历了真正的人气崩溃,应该使反对受益。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Malgré tout ce que pouvaient dire la presse et l'opposition, le Premier Ministre n'était pas un imbécile.

不管媒体和反对们怎么说,首相并不是个愚蠢的人。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Et donc, certains partisans espèrent la victoire des opposants.

所以,些支持者希望赢得对反对的胜利。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Certains sont partisans des opposants, d'autres partisans des partisans.

些是反对里的支持者,其他的则是拥护者里的支持者。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Avec 135 députés élus, le parti Les Républicains était celui qui devait reprendre le rôle de premier opposant .

共和党共有135名议员当选,本来是扮演首要反对的人。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Pour lutter contre la faible natalité espagnole, le leader de l’opposition cherche à encourager les naissances.

为了与西班牙的低生育率斗争,反对的领导人寻求鼓励生育。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Abu Mohammed al-Julani, à la tête de HTS, le principal groupe rebelle syrien, est bien décidé à prendre le pouvoir.

叙利亚主要反对组织沙姆解放组织的头目,阿布·穆罕默德·朱拉尼,决心夺取政权。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bon, vous voilà comme Debray ! Il me semble cependant que lorsque le ministère est triste l’opposition doit être gaie.

“你像德布雷样,但据看来,当部长垂头丧气的时候,反对应该高兴才是呀。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Dans l'opposition, ces enquêtes sont perçues comme une suite logique du rapport sénatorial.

- 在反对,这些调查被视为参议院报告的合乎逻辑的延续。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pendant ce temps, l'opposition de gauche riposte à coups de communiqués.

与此同时,左翼反对通过新闻稿进行报复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les oppositions, elles, fourbissent déjà leurs armes.

- 反对,他们,已经在磨砺他们的武器。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

L'opposition togolaise qualifie  de " déclaration de guerre" , les récents propos  de Faure Gnassingbé.

多哥反对将福雷·纳辛贝最近的言论描述为" 宣战" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

Direction le Cambodge, où l'opposition sera absente des éélections législatives prévues dans un an.

们去柬埔寨,反对将缺席年后的立法选举。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Lundi après-midi à l'Assemblée, il a manqué 50 voix aux oppositions pour renverser le gouvernement.

下午, 在议会反对距离推翻政府还差50票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陈列的商品, 陈列服装的人体模型, 陈列馆, 陈列货物, 陈列品, 陈列商品, 陈列室, 陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接