有奖纠错
| 划词

Il est inutile de louvoyer pour lui faire comprendre votre opposition.

应当直截了当的让他知道您持意见

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'est pas laissé décontenancer par l'objection.

他并没有因为这个意见而感到窘迫。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne se hasarda à contredire le missionnaire, dont l'exaltation contrastait avec sa physionomie naturellement calme.

听众没有一个人愿意冒险意见,他那天生沉静的面貌和他现在这种激愤的成一种强烈的对比。

评价该例句:好评差评指正

Il ne supporte pas la contradiction.

他容不得意见

评价该例句:好评差评指正

Il retirait donc l'objection qu'il avait émise.

因此,它决定回这方面的意见

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'article 5 n'a fait l'objet d'aucune opposition au cours du débat.

在辩论中没有人对第5条草案意见

评价该例句:好评差评指正

Cependant, dans un esprit de compromis, son pays n'avait pas objecté à l'ajustement proposé.

然而,本着妥协精神,他的国家并未对该项调整案表示意见

评价该例句:好评差评指正

Le CCQAB n'a pas d'objection à la proposition du Secrétaire général.

咨询委员会对秘书长的议无意见

评价该例句:好评差评指正

Cependant certaines objections sociales demeurent à cet égard.

但是在这方面,社会上还存在一些意见

评价该例句:好评差评指正

Voir Traités multilatéraux déposés auprès du Secrétaire général, préc.

上文注217所引《多边条约》,第一卷,第433页;基于同样的理由,参看比利时、丹麦、希腊、爱尔兰、意大利、荷兰、葡萄牙、西班牙、瑞典和联合王国的意见,以及奥地利和法国的、理由较不明确的意见,同上,第433至435页。

评价该例句:好评差评指正

Traités multilatéraux déposés auprès du Secrétaire général, préc. note 217, vol. II, p. 344 à 348.

(第334页),以及瑞典的意见(所持立场基本上与联合王国相同(第332至333页))(上文注217中所引《多边条约》,第二卷,第327至333页)。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'objection, il considérera que le Comité fait droit à ces demandes.

如果没有人意见,他认为委员会同意这些请求。

评价该例句:好评差评指正

L'objection que l'Égypte vient de soulever mérite d'être examinée plus en détail.

应该进一步审议埃及刚才意见

评价该例句:好评差评指正

En absence d'objections, il considérera que le Comité souhaite donner suite à cette demande.

如果没有意见,他将认为委员会希望准予该请求。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence objections, il considérera les membres du Comité soutiennent sa proposition.

如果没有意见,他将认为特别委员会委员赞成该建议。

评价该例句:好评差评指正

Le problème semblait résider dans une objection éventuelle de l'Espagne.

问题似乎在于西班牙可能意见

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'objections, il propose de donner suite à ces demandes.

他建议,如果没有意见,准予这些请求。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'objections, il considérera que le Comité souhaite donner suite à la demande.

如果没有人意见,他就认为委员会同意这一请求。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'objections, il considérera que le Comité souhaite donner suite à ses demandes.

如果没有人意见,他就认为委员会同意这些请求。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'objections, il considérera que le Comité souhaite donner suite à cette demande.

如果没有人意见,他就认为委员会同意这一请求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gravette, graveur, graveur.CD, graviation, gravicélération, gravide, gravidéviation, gravidique, gravidité, gravidocardiaque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Que pensez-vous des gens qui sont contre ?

你对那些持意见的人有什么看法?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Reçus aujourd'hui, les syndicats ont répété leur opposition.

今天收到,工会重申了他们的意见

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的

Je ne vais pas rester veuf, tu as quelque chose contre ?

能一辈子都是鳏夫,你有什么意见吗?”

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

À ces raisonnements appuyés sur des chiffres, je n’avais rien à objecter.

对于根据数字的这些推理,当然能提出意见

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je respecterai toujours les contestations ; j'entendrai toujours les oppositions, mais je n'accepterai jamais la violence.

总是尊重分歧,总会倾听意见,但接受暴力。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Oui. oui, c'est l'objection qu'on fait.

是的,是的,这的确是人们的意见

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette longue négociation a été marquée par des difficultés, parfois des oppositions, des conceptions différentes de l'Europe.

这场漫长的谈判充满困难,有时是持有意见,对欧洲的发展持有

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais ne voulant pas que vous puissiez m’accuser de témérité, je vous soumets d’avance toutes mes objections.

愿意您责备过于大胆,现在先提出所有的意见来。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Deuxièmement, l'objection démographique est stupide, parce qu'actuellement, le péril qui menace l'humanité, c'est trop de monde et pas assez.

其次,人口方面的意见是愚蠢的,因为当前威胁人类的危险是人口过多,而是过少。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Pour exprimer cette idée d'opposition, l'idée que je viens d'évoquer, j'ai choisi cinq mots qui sont franchement quasiment des synonymes.

为了表达意见刚刚提及的那一意见选择了5个单词,老实说,这5个单词几乎是近义词。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

C'est toujours moi qui ouvrais la bouche et recevais les avis contraires d'Abboué dans les fesses ou sur la figure.

总是来开口,也总是的屁股和脸蛋承受着父亲意见

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Dans les objections qu'on me présente, souvent elles ne sont pas sérieuses.

在向提出的意见中,他们往往并认真。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

La CGT annonce qu'elle dépose un référé pour s'y opposer.

CGT 宣布正在提交一份意见的摘要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Il y a une opposition. Il y a une majorité.

意见。有一个多数。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Mais face à la pénurie mondiale de bois, l'objection a peu de poids.

但面对全球木材短缺,意见几乎没有什么分量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

La population locale, depuis le 1er jour, manifeste son opposition.

当地居民,从第一天开始,就表现出意见

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ils n'hésitent pas à offrir un repas contre un avis favorable.

他们会毫犹豫地提供一顿饭,有利的意见

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Etc. L'objection était peut-être un petit peu facile, mais enfin, elle n'était pas sans fondement.

等。意见也许有点容易,但并非没有根据。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Joe Biden exprime son fort désaccord après une décision de la Cour suprême.

乔·拜登在最高法院做出裁决后表达了强烈的意见

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Ensuite, deuxième objection, la primaire est-elle le meilleur moyen de rassembler son camp ?

那么,第二个意见是, 初选是团结阵营的最佳方式吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gribouillis, grid, gridistor, grièche, grief, griefs, gries, grièvement, griffe, griffé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接