有奖纠错
| 划词

Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.

对两起大案实行很不方便。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie du sous-programme 4 sera double.

次级方案4将实施战略。

评价该例句:好评差评指正

Le portefeuille sera géré en fonction de deux filières.

将对项目组合采取管理。

评价该例句:好评差评指正

Au Liechtenstein, la formation professionnelle de base comporte deux filières, l'une à deux composantes et l'autre à trois.

列支敦士登基本职业培训依赖于一个和三系统。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre III conduit actuellement deux procès.

第三审分庭目前正以形式进行两个审

评价该例句:好评差评指正

En outre, les trois Chambres de première instance tiennent deux ou trois procès simultanément.

此外,三个审分庭还正进行和多

评价该例句:好评差评指正

Six procès devront se dérouler simultanément, deux devant chacune des trois chambres de première instance.

这项战略涉及将在三个审分庭每一个分庭中采用办法同时进行六宗审

评价该例句:好评差评指正

L'approche dite en deux volets s'avère une bonne innovation.

所谓办法证明是一个良好创新办法。

评价该例句:好评差评指正

Des phénomènes de ce type sont observés depuis l'adoption du système de la double filière.

在首次采用调整养恤金之后几年里,也出现了同样情形。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les Pays-Bas ont envisagé une approche à deux niveaux.

在这方面,荷兰想到了一种办法。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux voies doivent avoir les mêmes objectifs communs et ne pas s'annuler l'une l'autre.

这样一个办法必须具有同样共同目标,而且决不能相互抵消作用。

评价该例句:好评差评指正

Chacune des trois chambres de première instance mène aujourd'hui deux ou plusieurs procès de front.

卢旺达国际刑事法庭三个审分庭,每一个现在都同时进行两个或三个审案(“”或“多”)。

评价该例句:好评差评指正

Deux procès sont actuellement menés de front devant la Chambre de première instance III.

第三审分庭目前正在基础上听审两个审案。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie qui sous-tend sa démarche se situe à deux niveaux.

根本做法旨在推行一个战略。

评价该例句:好评差评指正

Le système juridique reste dualiste. Le droit coutumier subsiste à côté du droit moderne.

法律度仍然是,即习惯法和现代法同时并行。

评价该例句:好评差评指正

Une stratégie à deux volets est recommandée à cet égard.

在这个意义上,建议采用一种方针。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement veulent qu'il se fasse dans les deux sens.

发展中国家希望看到自由贸易。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons adopter une approche à axe double.

我们必须遵循一种做法。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons donc qu'il faudrait adopter l'approche double.

因此,我们认为应采取法。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie du sous-programme sera réalisée à deux niveaux.

本次级方案将采取一种战略。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超短波透热, 超短波治疗机, 超短裙, 超短型的连衣裙, 超额, 超额款项, 超额利润, 超额利润税, 超额投资, 超二次曲面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

视频短片合集

Il a fallu huit ans et les efforts de 12000 ingénieurs, techniciens et ouvriers pour venir à bout de cet ouvrage pharaonique: 50 km de double voie ferroviaire sous la Manche.

建造这条英吉利海峡下的50公里的铁路耗时8年时间,12000名工程师、技术人员和工人付大的努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超复激, 超复数, 超复数的, 超覆的, 超覆断层, 超覆推覆体, 超感官的, 超感官知觉, 超感觉的, 超高,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接