Notre amitié ne doit pas entrer en ligne de compte dans cette affaire.
们不应被件事中考虑。
L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.
通过些娱乐活动,孩子们间得到增强。
Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.
种建立随着遗忘,仍然是脆弱。
C"était le pays du bonheur, le royaume de l"amitié.
是一个快乐地方,王国,旁本事没有。
Pour terminer, je propose un toast à notre amitié .
最后,提议为们干杯。
Vive l'amitié, la solidarité et la coopération entre tous les peuples!
各国人民之间、团结和合作万岁!
A l'amitié et à la compréhension entre nous !
为们和相互理解而干杯!
Parlez-moi de votre amitié avec Mme Hart.
和说说您和Hart夫人。
La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.
们爱好不同,不影响们。
Entre nous, c'est à la vie et à la mort.
们之间是永恒。
Et croyez que votre coopération nous mettrons en place un pont de l'amitié.
相信和您合作将架起们桥梁。
Nous tenons à une coopération mutuellement bénéfique, heureux, j'espère que notre amitié jamais!
愿们合作互惠,愉快,愿们天长地久!
Un homme qui trouve réfuge dans l'amitié.
一名男子谁找到了避难所。
L'amitié entre les enfants s'est renforcée par les activités ludiques.
通过些娱乐活动,孩子们得到增强。
N'était l'amitié que j'ai pour vous, je vous dénoncerais.
要不是看份上, 就去告您了。
L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.
逆境是试金石。
Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!
全世界人民增进彼此理解和长久场所!
Et tous les trois se jetaient des coups d'oeil rapides et amicaux.
末后三个男人都使出一个和迅速眼色互相望了一下。
Cette entrevue favorise l'amitié entre les peuples des deux pays.
此次会晤促进了两国人民之间。
Les épreuves endurées ensemble sont le ciment de leur amitié.
共同经历艰难困苦是连接他们纽带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous voulez forger des amitiés que rien ne pourra briser?
您想建立牢不可破谊吗?
Puis il se réconcilie, et il a sept ou huit lettres pour les transports d’amitié.
接着,他跟人言归于好,为了热情洋溢谊又写上七、八封信。
Je crois très profondément à l'amitié entre la Chine et la France.
我对法中两国之谊深信不疑。
Cette amitié entre nos peuples est séculaire.
我们两国人民之谊源远流长。
Tout, notre amitié, notre travail, nos oeuvres...
什么都庆祝!我们谊,我们工作,我们作品。
Mais ironiquement, le mot “con” peut aussi être un signe d’amitié.
但讽刺,“con”个词也可以谊意思。
J'ai rencontré ma future femme (maintenant), des belles amitiés.
我遇到了将来妻子,还有美好谊。
Ils se lassent l''un de l''autre elle ne sera jamais duchesse.
然而,爱情逐渐化为谊后来公爵夫人,并非可可。
Oui, c'est plus difficile de faire des amitiés si c'est pas assez chaud.
,如果不够热情话,很难建立谊。
Pour moi, c'est l'amitié. Le respect de l'autre et... euh, l'égalité.
对于我,谊。对他人尊重和… … 嗯,平等。
Oh ! Un test sur l'amitié dans Psychomag.
噢!Psychomag一个关于谊测试。
Ce qu'on sait, c'est que L'Amie prodigieuse est une histoire d'amitié.
我们所知道,《我天才女》一个谊故事。
Mais même pour un match amical, ma tenue est noire.
但就算谊赛,我衣服也黑色。
Ou un grand match. Très grand, même. Un très beau match amical.
或者一场大型比赛。甚至一场非常大小比赛。一场漂亮谊赛。
Et oui, c'est aussi ça l'amitié, savoir se pardonner.
没错,谊一部分也在于懂得宽恕。
Quelquefois une longue amitié ne suffit pas.
有时候,长久谊不够。
Et tous les trois se jetaient des coups d'œil rapides et amicaux.
末后三个男人都使出一个谊和迅速眼色互相望了一下。
Il y avait de belles amitiés à l'époque ?
那个时代有很美好谊吗?
Il est vrai aussi qu'en France, l'amitié homme-femme est quelque chose d'assez accepté, d'assez courant.
在法国,确实如此,男女之纯谊被广泛接受,相当普遍。
Il y a cette idée que la similitude, la ressemblance serait une condition de l'amitié.
有样一种观念,认为相似性,相似性谊条件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释