有奖纠错
| 划词

Ceci rend d'autant plus précieuse l'ONU en tant que lieu où des idées à la fois inhabituelles et courageuses sont proposées.

这使联合国作为提出原始而大胆地方,更具价值。

评价该例句:好评差评指正

Faites face en tablant sur vos idées originales, et laissez-vous un peu malmener, cela vous servira plus tard dans les hautes responsabilités qui vous attendent.

坚持你原始且让己变,这些会稍后让你赢无比尊重。

评价该例句:好评差评指正

Je ne me sens pas autorisé à lancer un appel qui irait à l'encontre de l'idée initiale des Nations Unies il y a 50 ans, qui prévoyait que nous serions financés surtout par des contributions volontaires.

不感到可以发出一个不符合50年前联合国原始呼吁,即我们资金主要来愿捐款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marasme, marasque, marasquin, Marat, marathe, marathon, marathonien, marâtre, Marattiacées, maraud,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– Épargner deux vies n'est pas ce qui vous motive, Vackeers, je veux vous entendre m'avouer ce que vous avez véritablement sur le cœur.

“救下两条性命并不是您最动机吧,维吉尔,我希望听到您内心深处最真想法。”

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Les sons, les odeurs, les nuances du jour, même les pensées que nous ne nous étions pas dites, nous emportions tout et tout restait à vif: nous n'avons pas cessé d'en jouir et d'en souffrir au présent.

当天声音、气味、细微差别,甚至是我有对彼此说过想法,我都带走了一切,一切都保持状态:我从未停止过享受它,也从未停止过当下痛苦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marbreisation, marbrer, marbrerie, marbreur, marbrier, marbrière, marbrure, marc, Marca, marcairerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接