Il avait de l'oppression, cette potion lui a dégagé la poitrine.
他原先感到胸闷, 服了这个药水胸不闷了。
En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.
在他们原先以为没有人住的房屋后面,他们看到二十来个德国兵。
Il y a quelques instants, l’un des témoins cités par la juge a démenti.
然而,就在前不久,一名被该法官援引言语的证人却对原先证词予以否认。
Il rappelle qu'il a été précédemment le conseil de l'enfant dans la procédure interne.
提交人回顾,提交人该儿童原先在国内审理程序中的代理律师。
Après l'accouchement, l'employeur devra réaffecter la travailleuse à son poste antérieur avec le salaire correspondant».
休完产假后,允许该员返回原先的工作岗位,工资按现行标准付。”
Un déplacement qui ne durait auparavant que quelques minutes leur prend maintenant des heures.
原先几分钟的路程现在变成了几小时。
La décision de le remplacer a été prise d'un commun accord.
这一替换罗斯和美国的一项安排所规定的,因为原先的跑步机经常出故障。
Le Procureur avait demandé initialement que neuf affaires soient déférées à d'autres juridictions.
检察官原先提议将九个案件移交其他法庭。
Le 20 février 2005, le Gouvernement israélien a légèrement modifié le tracé prévu au départ.
根据这项决定,围墙建成之后,总长将为670公里;而原先路线的长度622公里。
Deuxièmement, l'ONU pourrait reprendre une mission menée antérieurement sous les auspices d'une organisation régionale.
第二,联合国可接管原先一个区域组织管的特派团。
Or une réduction avait été prévue au départ dans le budget.
原先的预算出会减少。
Mais les choses n'évolueront pas selon la cadence souhaitée au départ.
不过,时不我待,事态的发展比原先预想的要快得多。
Le nombre de déplacés a dépassé les estimations.
流离失所人数多于原先所想。
Nombre de pays en développement avaient initialement réclamé la suppression de la catégorie bleue.
许多发展中国家原先呼吁取消蓝箱盒。
Ces conditions sont plus souples que les conditions originales qui accompagnaient les crédits alloués.
这些条件比贷款的原先条件要宽松。
Toujours est-il qu'à la fin, nous arrivons à un plus petit nombre qu'au départ.
这样,到最后,人数就会减少而不会原先的人数。
Étant donné la nature de ces rubriques, les montants correspondants restent identiques aux prévisions initiales.
鉴于这些拨款的性质,所涉数额均维持在原先估计的水平上。
La Communauté andine, par exemple, avait été d'emblée fondée sur une forte motivation politique.
例如,就安第斯共同体而言,政治动力一开始就很强,它原先开展了经济领域的活动,而今天还处理广泛的经济问题和社会问题,例如金融部门和卫生保健部门的问题。
La Chambre a rejeté cette exception préjudicielle le 27 juillet 2004.
Wolfgang Schomburg法官原先此案的预审法官。
Le congé de paternité a également été allongé.
妇女还可以要一年不带薪的假期,以照顾她们的婴儿,然后返回原先工作岗位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il lui restait un sou sur les quatre sous gardés pour le lavoir.
朗蒂埃先留下的四个洗衣用的铜币,现在只剩一个独零零地躺着。
Ceux-là, qui étaient en " D" , basculent tous en " E" .
这些食品先是D级,现在全部变为E级。
Il a vieilli encore bien sûr, mais relativement moins qu'il n'aurait dû.
当然,我的面孔,在继续变老,但相对来说是比先老得缓慢了。
Quand j'ai racheté l'autre, j'ai retrouvé l'autre.
当我买回来时,我又找到了先那副。
Tout leurs calculs d'itinéraires s'était révélés faux.
他们先计划好的行程完全被打乱了。
Et vous ne voulez pas que je me retire sans avoir fait ce testament ?
“我在没了先的心以前就离开?”
Et lui-même s’élança au-dessus du rocher, afin de chercher la place de sa base première.
他连蹦带跳的离开岩石,想找出它先所在的位置。
Il était toujours habillé de la même façon et portait le même col dur.
他仍跟以前一般穿着,仍戴着先那副硬领。
Gervaise déboucha deux ou trois rues où elle ne passait plus.
先敢经过的两三条街面,热尔维丝现在已经可以坦然而对了。
Oui, madame Bonacieux, dont le cardinal ignorait la retraite.
“是呀,波那瑟太太,红衣主教先知道她藏起来了。”
Le dénouement arrivait plus vite qu’on n’eût osé l’espérer.
事情的好转比先敢于预期的来得早。
Ce n'était pas du tout l'arrivée triomphante qu'ils avaient imaginée.
完全是他们先想象的胜利抵达。
– Parce qu'il est bête, dit Ginny. Son vrai nom, c'est Coquecigrue.
“因为它有点儿傻头傻脑,”金妮说,“先的名字是朱薇琼。”
Nous avons contacté directement les anciens propriétaires.
我们直接联系了先的房主。
L'oncle Vernon lui en commanda une autre et Harry fut autorisé à finir la première.
弗农姨父赶紧给他点了一份大的,把先那份让哈利吃掉了。
Là, dans ces plaines, la chasse devint impossible, et les chasseurs n’apportèrent plus leur tribut accoutumé.
在这片平上,打猎是可能的,所以,猎人们先每日都有成绩,现在没有用武之地了。
J’étais si triste ! Je n’ai pas pris le temps de m’habiller, je dois faire peur.
我先是那么的愁苦!我衣服也没换,一定难看极了。
– Tu étais au courant ? murmura-t-il. Que Hagrid était un demi-géant ?
“你先知道吗?”他小声问,“海格是个混血巨人?”
Il avait l'allure d'un homme à la carrure d'athlète qui se serait légèrement laissé aller.
看样子,他先体格强健,但现在开始走下坡路了。
18.Maintenant des concurrents ont mis un pied dans un marché où nous étions jusqu'à présent les seuls.
18.先只有我们一家,而现在这些竞争者已在市场上立足。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释