有奖纠错
| 划词

Il éprouve une espèce de répugnance à l'égard de son travail.

他对他的工作有一种

评价该例句:好评差评指正

J'en avais assez, j'ai rendu mon tablier.

了这个工作,我归还了工作罩衫。

评价该例句:好评差评指正

Il a un coup de barre.

他顿时到疲倦

评价该例句:好评差评指正

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

轨道空间站、器械,所有这些都我深深地

评价该例句:好评差评指正

Plutôt vivre len vagabond que de s'ennuyer toujours au même endroit.

宁愿过漂泊流浪生活也不愿意总待在一个地方

评价该例句:好评差评指正

L'argent a son mérite, je ne trouve d'ennuyeux que les moyens de l'avoir.

金钱有的价值,我的只是获取金钱的种种方式。

评价该例句:好评差评指正

Vous nous rasez avec vos histoires.

您那些陈词滥调真我们

评价该例句:好评差评指正

Tu parles trop, cela me gêne.

你说的太多,令我

评价该例句:好评差评指正

Vous le barbez avec vos histoires.

您讲的那一大套

评价该例句:好评差评指正

Ce discours est rasoir.

这场讲话真叫

评价该例句:好评差评指正

Le bruit m'excède.

噪音

评价该例句:好评差评指正

Il est prétentieux, stupide, agaçant, pas du tout intéressant, quoi!

他自负, 愚蠢, , 总而言之, 没有一点儿趣味!

评价该例句:好评差评指正

L'Ouganda est las de rapports fondés sur des spéculations.

乌干达已对这些根据推测写出的报告

评价该例句:好评差评指正

Ces procès ne devraient pas être longs et ennuyeux.

法庭的诉讼不应被认为是枯燥和令的。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail représente un obstacle et une gêne pour l'obtention de la réforme.

就这种改革观而言,工作组是一个障碍,招

评价该例句:好评差评指正

Le schéma des questions habituellement inscrites à l'ordre du jour est particulièrement irritant et inefficace.

经常性议程项目的情形特别令和浪费资源。

评价该例句:好评差评指正

Tu m'ennuies, à la fin!

咳, 你真叫我

评价该例句:好评差评指正

L'ennui lui tord la bouche.

的心情他撇着嘴。

评价该例句:好评差评指正

Ce bruit m'agace.

这种嘈杂声

评价该例句:好评差评指正

Je n'ennuierai donc pas le Conseil en répétant des aspects déjà amplement décrits.

因此,我不想重复已经充分概述的这些努力的各方面,以免安理会

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒转断层, 倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的, 倒座儿, , 捯饬, 捯根儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

A quel moment tu fais genre j'en ai raz le bol?

你什么时候会比划厌烦手势?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Je ne pouvais pas m'ennuyer ou trouver le temps long.

也不会觉得厌烦,或是时间很难熬。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Je déteste faire ce qui m'ennuie et m'énerve.

讨厌做无聊和让厌烦事情。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Si nous on le choisit, peut-être qu'il en a ras-le-bol.

如果们选择他,他可能会有些厌烦

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les souvenirs des autres les agacent.

而对别人说厌烦

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词达篇

Alors, justement, si vous ne faites rien, vous allez vous ennuyer.

如果你们什么都不做,你们会感到厌烦

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

– Voilà un pendard de valet qui m'incommode fort.

– 那个让人厌烦仆人让很不爽。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Hanter les avoués, suivre le palais, chercher des causes, ennui.

和法官们鬼混,随庭听讼,穷究案由,太厌烦

评价该例句:好评差评指正
La Porte étroite

Je le sais à présent par cœur et ne me lasse pas de le réciter.

现在能背出来,并且喜欢经常背,从不厌烦

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Eh bien, moi, j'en ai assez des gens qui meurent pour une idée.

呢,对为理念而死人们感到厌烦

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce n’est pas l’étude qui est longue, c’est le surnumérariat.

“学会它用不了多久,只是工作很单调,令人厌烦极了。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et en gros, ça signifie qu'on en a marre, qu'on est saoulé.

基本上,意味着“们受够了”,“们感到厌烦”。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

«Emmerder» , c'est un verbe très familier qui signifie «embêter» (to bother).

“Emmerder”是一个非常口语化动词,意思是打扰,使厌烦

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Elle s'ennuierait presque, mais heureusement il lui reste les full looks Valentino.

她几乎感到厌烦,但幸运是,她仍有华伦天奴全套造型。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les gens ça les dérange pas, ils regardent de la merde ça leur plaît.

这并不会让观众厌烦,他们看着这破玩意儿还看得很开心。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais " être saoulé" c'est " en avoir marre de quelque chose" .

但是“être saoulé”是“厌烦某件事情”。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Seul Mr Croupton paraissait indifférent. Il avait presque l'air de s'ennuyer.

而克劳奇先生则是副兴味索然样子,简直可以说是有些厌烦

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

(Rires) C'est pas un petit peu barbant, toutes ces galaxies, ces trous noirs, tout ça, wouhou !

这些星系、黑洞之类东西,不会有点让人厌烦吗!

评价该例句:好评差评指正
Natoo

T'en as pas marre de me rabaisser comme ça, de me jeter ta réussite au visage?

这样贬低、向炫耀你成功,你不感到厌烦吗?

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Monsieur Jacquouille, je vous en prie, à la longue, ça devient casse-pieds.

雅克伊利先生,请您注意,这已经变得有点令人厌烦了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到此为止, 到达, 到达(到达的人), 到达(发生), 到达出口处, 到达的, 到达的时间或地点, 到达港, 到达港口, 到达旅行的终点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接