有奖纠错
| 划词

Elle écrase des fruits dans le fouloir.

她用压榨机榨水果。

评价该例句:好评差评指正

Les chefs coutumiers ont fourni le terrain sur lequel devait être construit le bâtiment en dur abritant l'équipement mécanisé - décortiqueuse, broyeuse, pressoir et moteur diesel.

这些加工设备包括一机、一除壳机、一压榨机和当时已安装的一发动机。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, au cours du même mois, les forces afghanes et la Force internationale ont découvert et détruit 1,5 tonne d'opium (d'une valeur de 400 millions de dollars) ainsi que deux gros pressoirs et du matériel lié à la drogue dans un complexe situé dans la haute vallée de Sangin, dans la province d'Helmand.

该月晚些时候,阿富汗和国际安全援助部队曼德省的Sangin河谷上游的一处院落发现并销毁了1.5吨鸦片(价值4亿美元),外加2大型毒品压榨机和其他与毒品有关设备。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Avec deux plaques de métal… Punaise… Parce que, ce n'est pas un truc… Ça ne sert pas de pressoir ?

有两块金属板......天哪......因为不知道是什么东西......难道是压榨机

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ça c'est du vingtième siècle ça… C'est du vingtième siècle… Au début je me disais ça peut être une espèce de pressoir, ou un truc je ne sais pas.

是二十东西......没错是二十东西......起初我还以为是压榨机什么,我也不知道。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Or, comme le père Rouault allait être forcé de vendre vingt-deux acres de son bien, qu’il devait beaucoup au maçon, beaucoup au bourrelier, que l’arbre du pressoir était à remettre

而卢奥老爹不卖掉二十二亩田,恐怕还不清他欠泥瓦匠、马具商重重债务,何况压榨机大轴又该换新了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En effet, là était le moulin à foulon, qui ne fonctionnait pas alors, mais dont l’arbre de couche, mû avec une extrême puissance, pouvait servir à étirer le fil, en l’enroulant autour de lui.

压榨机里,而且现正闲着,只要用巨大力量推动卷轴,它可以把铁丝拉长并卷上去。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ingénieur établit une presse afin d’extraire le suc mucilagineux mêlé à la fécule, et il obtint une notable quantité de farine qui, sous la main de Nab, se transforma en gâteaux et en puddings.

工程师制造了一台压榨机,用来清除淀粉中刺鼻粘液,经过加工,出了大量面粉,纳布立刻用它做成糕点。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第五部

Cependant, toujours recrutée et grossissant sous la pluie de balles, la colonne d’attaque se rapprochait inexorablement, et maintenant, peu à peu, pas à pas, mais avec certitude, l’amenée serrait la barricade comme la vis le pressoir.

可是随时补充人员并枪林弹雨中不断增援突击纵队无情地迫近了,现一点点、一步步、但有把握地前进,象是压榨机螺丝拧紧,军队逐渐逼近街垒。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Or, comme le père Rouault allait être forcé de vendre vingt-deux acres de son bien, qu'il devait beaucoup au maçon, beaucoup au bourrelier, que l'arbre du pressoir était à remettre : — S'il me la demande, se dit-il, je la lui donne.

而卢奥老爹不卖掉二十二亩田,恐怕还不清他欠泥瓦匠、马具商重重债务,何况压榨机大轴又该换新了。“要是他来求婚,”他心里盘算,“我答应他吧。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不败, 不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接