有奖纠错
| 划词

Les élections du 30 janvier ont ouvert un nouveau chapitre de l'histoire iraquienne.

30日选了伊拉克新篇章

评价该例句:好评差评指正

La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.

新选出议会第一届会议定于下月召,这标志着阿富汗最近一个新篇章

评价该例句:好评差评指正

L'Accord est actuellement en cours d'application, conformément au calendrier convenu pour la phase initiale, ouvrant ainsi un nouveau chapitre de l'histoire de mon pays.

协定实际行工作也已根据商定初期时间表展,从而辟了苏丹新篇章

评价该例句:好评差评指正

Dans cette perspective, le Maroc lance un appel aux autres parties pour qu'elles saisissent cette occasion d'écrire une nouvelle page dans l'histoire de la région.

为此,摩洛哥呼吁其他各方把握这一机遇,谱写该地新篇章

评价该例句:好评差评指正

Une fois le processus de paix de Naivasha mené à bien, il a clairement manifesté son attachement à la paix et la sécurité au Soudan en y faisant déployer la Mission des Nations Unies au Soudan, marquant ainsi l'ouverture d'un nouveau chapitre de l'histoire du pays.

奈瓦沙和平进程顺利完成后,部署了联合国苏丹特派团,清楚表明安理会对苏丹和平与安全承诺,揭了该国新篇章

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


遍地, 遍地都是, 遍地皆是, 遍地开花, 遍多酸, 遍告, 遍及, 遍及全球, 遍街, 遍历,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5月

Cette semaine, il ouvre un nouveau chapitre de l'histoire du Royaume-Uni, après une vie à patienter.

周,他开启了大不列颠联王国历史新篇章,结束了漫长等待一生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月

Venons-en à cette décision qui marque l'ouverture d'un nouveau chapitre dans l'histoire de la Corne de l'Afrique.

让我们来谈谈这一决定,它标志着非之角历史新篇章开启。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

L'actuel président syrien réunit, en ce moment, des experts pour écrire une nouvelle page de l'histoire de la Syrie.

叙利亚现任总统目前正召专家,为叙利亚历史书写新篇章

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Un nouvel épisode de l'histoire américaine va, une fois de plus, remettre Custer en selle, si vous me permettez de réemployer cette expression, et l'épisode en question, c'est la ruée vers l'or.

美国历史新篇章再次将卡斯特推上风口浪尖,若您允许我借用这一表述,而这一关键事件,便是淘金热。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Trente ans après la disparition de ramsès deux différentes crise de succession fragiliser la lignée royale la 19ème dynastie c'est un temps l'an 11 186 avant jésus-christ une page de l'histoire se tourne alors

三十年后, 拉美西斯二世失踪, 两次不同继承危机削弱了王室势力,第十九王朝在公元前1186年翻开了历史新篇章

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Parce que je pense que le choix qui a été fait par le Conseil européen il y a quelques semaines, confirmé par le vote au Parlement européen permet d'ouvrir une nouvelle page de notre histoire que vous allez porter, que vous incarnez.

因为我认为欧事会在几周前已经做出了选择,欧阳议会则通过投票确认了这一选择,它将翻开我们历史新篇章,您将书写、代表这一新篇章

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年

Dès le 9 juin, les sculptures prendront la direction de Bordeaux puis de Caen, elles reviendront en Belgique, leur terre natale en 2023 pour l’inauguration du musée du Chat, un nouveau chapitre dans l’histoire de ce personnage charmant.

从6月9日起,这些雕塑将以波尔多和卡昂为方向,于2023年返回比利时,参加猫博物馆落成典礼,这是这个迷人人物历史新篇章

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年12月

AV :  Après quatre ans et demi d’une saga du Brexit compliquée, cet épilogue ouvre un nouveau chapitre de l’histoire du pays qui doit aussi gérer le retour très fort de la crise sanitaire en cette fin d'année.

AV:在经历了四年半复杂英国脱欧传奇故事之后,这个结语揭开了英国历史新篇章,这个国家还必须管年底健康危机强烈回归。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表面硬化, 表面硬化钢, 表面预处理, 表面张力, 表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接